《梦溪笔谈:太一十神》原文附翻译

2020-07-26古籍

《梦溪笔谈:太一十神》原文附翻译

  【原文】

  太一十神:一日太一,次日五福太一,三日天一太一,四日地一太一,五日君基太一,六日臣基太一,七日民基太一,八日大游太一,九日九气太一,十日十神太一。唯太一最尊,更无别名,止谓之太一,三年一移。后人以其别无名,遂对大游而谓之小游太一,此出于后人误加之。京师东西太一宫,正殿祠五福,而太一乃在廊庑,甚为失序。熙宁中,初营中太一宫,下太史考定神位。予时领太史,预其议论。今前殿祠五福,而太一别为后殿,各全其尊,深为得体。然君基、臣基、民基,避唐明帝讳改为棋,至今仍袭旧名,未曾改正。

  【译文】

  太一十神:一是太一,二是五福太一,三是天一太一,四是地一太一,五是君基太一,六是臣基太一,七是民基太一,八是大游太一,九是九气太一,十是十神太一。唯有太一最尊贵,再没有别名,只称为太一,每三年移一次宫。后人因为太一没有别名,就相对大游太一而称它为小游太一,这是后人误加在它头上的'。京城的东太一宫、西太一宫,正殿供奉五福太一,而太一却供在偏殿,很是次序颠倒。熙宁年间,开始营建中太一宫,朝廷下令由太史考定神位,我当时任太史,参与了这一讨论。现在中太一宫前殿供奉五福太一,而另外修筑后殿供奉太一,各自顾全了他们的尊贵,很是得体。然而君基太一、臣基太一、民基太一中的基字,因避唐明帝讳改为棋字,至今仍然沿袭旧名,未曾改正。

【《梦溪笔谈:太一十神》原文附翻译】相关文章:

1.《公输》原文附翻译

2.关于梦溪笔谈原文及翻译

3.梦溪笔谈原文及翻译

4.梦溪笔谈翻译及原文

5.《梦溪笔谈》原文翻译

6.《钱神问对》原文及翻译

7.神犬盘瓠原文及翻译

8.将仲子原文附翻译

上一篇:梦溪笔谈原文及翻译下一篇:《梦溪笔谈》原文阅读及翻译参考