美人计原文注解及翻译古文典籍
以美女诱人的计策。
【原典】
兵强者,攻其将;将智者,伐其情①。将弱兵颓,其势自萎。利用御寇,顺相保也②。
【注释】
①兵强者,攻其将;兵智者,伐其情:句意:对兵力强大的敌人,就攻击他的将帅,对明智的'敌人,就打击他的情绪。
②利用御寇,顺相保也:语出《易经.渐》卦。(卦名解释见计树上开花注②)本身九三《象》辞:利御寇,顺相保也。是说利于抵御敌人,顺利地保卫自己。
此计运用此象理,是说利用敌人自身的严重缺点,己方顺势以对,使其自颓自损,己方一举得之。
【按语】
兵强将智,不可以敌,势必事先。事之以土地,以增其势,如六国之事秦:策之最下者也。事之以币帛,以增其富,如宋之事辽金:策之下者也。惟事以美人,以佚其志,以弱其体,以增其下之怨。如勾践以西施重宝取悦夫差,乃可转败为胜。
【故事】
报国仇西施赴吴。
【美人计原文注解及翻译古文典籍】相关文章:
3.狼古文原文翻译