郑人买履原文及译文

2020-08-21古籍

郑人买履原文及译文

  郑人买履这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成,我们看看下面的郑人买履原文及译文吧!

  郑人买履原文及译文

  郑人买履

  原文

  郑人有欲②买履者③,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足? ”

  曰:“宁信度,无自信也。”

  译文

  有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的`尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

  有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”

  他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

  注释

  1.选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。

  2.欲:将要,想要。

  3.者:定语后置,(怎么样)的人。

  4.先:首先,事先。

  5.度(duó):衡量。动词,用尺子度量的意思

  6.而:顺承连词 意为然后

  7.置:动词,放,搁在。

  8.之:代词,它,此处指量好的尺码。

  9.其:代词,他的,指郑人的。

  10.坐:通“座”,座位。

  11.至:等到。

  12.之:动词,到……去,前往。

  13.操:动词,拿、携带。

  14.已:时间副词,已经。

  15.得:得到;拿到。

  16.履:名词,鞋子,革履。

  17.乃:于是(就)

  18.持:动词,拿,在本文中同“操”。

  19.度(dù):名词,量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。

  20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。

  21.操:操持,带上拿着的意思

  22.及:等到。

  23.反:通“返”,返回。

  24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

  25.遂:最终。

  26.曰:说。

  27.宁(nìng):副词,宁可,宁愿。

  28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

  29.自信:相信自己。

  30.以:用。

  31.吾:我。

  32.市罢:集市散了

  33.至之市:等到前往集市。

  寓意

  这则寓言讽刺了那些死守教条,墨守成规,不知变通的人。

  启示

  这个故事告诉人们:对待事物要会灵活变通,不能墨守成规,死守教条。这则寓言通过郑人买鞋的故事,刻画了一个宁可相信尺码,也不相信自己的脚的墨守成规的人物形象。

【郑人买履原文及译文】相关文章:

1.《郑人买履》原文及译文

2.郑人买履译文

3.郑人买履经典译文

4.《郑人买履》原文及翻译

5.郑人买履的原文阅读

6.郑人买履原文及翻译

7.郑人买履原文阅读

8.《师说》原文及译文

上一篇:《郑人买履》原文及译文下一篇:愚人食盐原文译文