蚕妇吟原文阅读答案及翻译赏析

2020-08-21古籍

蚕妇吟原文阅读答案及翻译赏析

  这是南宋末年著名的爱国诗人谢枋得所创作的一首七言绝句,这首诗由描写富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活的辛苦。

  原文:

  蚕妇吟

  谢枋得

  子规啼彻四更时,

  起视蚕稠怕叶稀。

  不信楼头杨柳月,

  玉人歌舞未曾归。

  蚕妇吟字词解释:

  ①吟:诗体的'名称。

  ②子规:杜鹃鸟的别称。

  ③稠(chóu):多而密。

  ④玉人:指歌女舞女。

  蚕妇吟翻译:

  杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?

  蚕妇吟阅读答案:

  试题:

  (1)(1)“起视蚕稠怕叶稀”,一个“怕”字写出蚕妇怎样的生活状态和心情?(2分)

  (2)诗人将蚕妇和歌女放在一起写有何用意?(2分)

  答案:

  (1)桑叶稀了,蚕不能吃饱,不能很好地生长,反映出蚕妇生活的艰辛和内心的担忧、无奈。

  (2)通过蚕妇夜以继日的劳作和歌女通宵达旦为官人表演的对比,表达了对为官者荒淫无耻生活的批判,对百姓艰难度日的同情。

  蚕妇吟创作背景:无

  蚕妇吟赏析:

  这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。

  这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。

  同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。

  个人资料:

  谢枋得(1226~1289),字君直,号叠山,别号依斋,信州弋阳(今江西省上饶市弋阳县)人。南宋末年著名的爱国诗人,诗文豪迈奇绝,自成一家。担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。他蔑视权贵,嫉恶如仇,爱国爱民,用生命和行动谱写了一曲爱国的壮丽诗篇。

【蚕妇吟原文阅读答案及翻译赏析】相关文章:

1.《蚕妇吟》和《蚕妇吟》阅读答案对比赏析

2.《蚕妇》 张俞古诗原文翻译和赏析

3.《水龙吟春恨》阅读答案翻译及赏析

4.高适《张立本女吟》阅读答案翻译和赏析

5.《白头吟》原文及翻译

6.石灰吟原文及翻译

7.水龙吟原文翻译

8.水龙吟原文及翻译

上一篇:文言文《战国策》的原文及翻译下一篇:《小重山·端午》原文阅读答案及赏析与翻译