静女的原文翻译

2020-08-27古籍

静女的原文翻译

  静女是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。下面就随小编一起去阅读静女的原文翻译,相信能带给大家帮助。

  静女的原文

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

  静女的翻译

  姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。

  有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

  姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。

  红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

  送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。

  不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。

  静女的赏析

  大概这是我们迄今为止读到的最纯真的情歌之一。 少男少女相约幽会,开个天真无邪的'玩笑,献上一束真情的野花,把个少年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生。 青春年少。充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、动人心魄的美。两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱 人及物,天空真一片纯净透明碧蓝如洗。

  从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是美好的,纯洁的就是珍贵的。德国艺术史家温克尔曼曾经赞叹古 希腊艺术的魁力在于“高贵的单纯,静穆的伟大”。马克恩也说, 希腊艺术的魅力在于它是人类童年时期的产物,而童年一去不复返,因而也是永恒的。

  少男少女的纯真爱情亦如是。它虽然没有成年人爱情的坚贞和厚重,没有中老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、天真、无邪而永恒。它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵财富。当我们人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。

  情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也是唯一和永恒的。

【静女的原文翻译】相关文章:

1.《静女》原文和翻译

2.《静夜思》原文及翻译

3.静女原文及翻译

4.静女原文翻译

5.静夜思原文及翻译

6.《静女》原文及翻译

7.邶风静女原文及翻译

8.诗经静女的翻译

上一篇:《静女》原文和翻译下一篇:静女原文翻译