折桂令赠罗真真翻译

2018-07-12

  折桂令.赠罗真真 乔吉

  罗浮梦里真仙,双锁螺鬟,九晕珠钿。晴柳纤柔,春葱细腻,秋藕匀圆。酒盏儿里央及出此腼腆,画帧儿上唤下来的婵娟。试问酋前。月落参横,今夕何年?

  [注解]

  罗浮梦:根据柳宗元《龙城录》:赵是由雄迁罗浮,梦中遇见仙女,醒来,在大槐树下,当时月落参横。

  九晕珠钿:形容所戴首饰光芒四射。九,言其多。晕,曰、月的外层光圈。

  画帧:画卷。

  婵娟:指美女。

  参横:参为二十八宿星之一。参星横在一边,是天快要亮的时候。

  [译文]

  像罗浮梦里的仙女,乌黑秀丽的发髻双锁,头戴光芒四射的珠钿。像晴天的细柳那般纤柔,像春天的青葱那样细腻,像秋天的玉藕那样匀圆。酒后红晕的容颜略略显出一此腼腆,俨然像从画里走出来的婵娟。试问酋贵的仙女,月落西天,今夕是哪一年?

上一篇:王磐朝天子咏喇叭翻译下一篇:折桂令·春情简析