曹植七步诗原文朗诵

2020-08-28

曹植七步诗原文朗诵

  导语:《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,下面由小编为大家整理的曹植七步诗原文朗诵,希望可以帮助到大家!

  七步诗

  作者:曹植

  煮豆持作羹,

  漉菽以为汁。

  萁在釜下燃,

  豆在釜中泣。

  本是同根生,

  相煎何太急?

  注释

  尝:尝试。

  持:用来。

  羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

  漉(lù):过滤。

  鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

  萁:豆类植物脱粒后剩下的'茎。

  釜:锅。

  燃:燃烧。

  本:原本,本来。

  煎:煎熬。

  相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕不满。

  泣:小声哭泣。

  何:何必。

  译文

  锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

  (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

  赏析

  此诗纯以比兴手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

  通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发曹植内心的悲愤。

【曹植七步诗原文朗诵】相关文章:

1.曹植七步诗的原文

2.七步诗曹植原文诵读

3.曹植七步诗原文带拼音

4.曹植的七步诗原文拼音

5.曹植《七步诗》原文赏析与翻译

6.七步诗曹植的原文翻译

7.《七步诗》曹植原文拼音版

8.七步诗原文不带拼音曹植

上一篇:七步诗曹植原文诵读下一篇:曹植《七步诗》原文赏析与翻译