原谷谏父文言文的道理

2020-07-03文言文

原谷谏父文言文的道理

  《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。以下是原谷谏父文言文的道理,欢迎阅读。

  原谷谏父

  原谷①有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。

  【注释】

  1、祖:祖父,祖辈。

  2、捐:抛弃,丢弃。

  3、谏:好言相劝,相告。

  4、原谷:人名。

  5、厌憎:厌弃憎恨。

  6、欲弃之:想要丢弃他。之代词代指"祖父",文中的祖爷可译为他。欲:想要。

  7、年十有五:十五岁;有通“又”,表示十岁后再过五岁。

  8、岂有:怎么可以。

  9、是:这,这(是)。

  10、负义:违背道义。负: 违背。

  11、从:听从,顺从。

  12、作:做,制作。

  13、舆(yú):手推的小车,即手推车。

  14、于:在。

  15、谷随:省略句,谷随(之)。原古跟随着他。随:跟随。之:他,指父亲。

  16、归:回来。

  17、汝:你,指示代词。

  18、何以:为什么。

  19、凶具:不吉利的用具。凶:不吉利。

  20、他日:以后,将来,往后。

  21、老:年老。

  22、更:再。

  23、是以:即“以是”,因为这样,即因此。

  24、惭:意动用法,为...感到惭愧。

  25、悔之:对自己做的这件事感到很后悔,之,代词,代指因为父亲年老就要丢弃他的这件事。

  26、乃:于是,就。

  27、载:带。

  【翻译】

  原谷的爷爷奶奶老了,原谷的父母很讨厌他们,就想抛弃他们。原谷此时十五岁,他劝父亲说:"爷爷奶奶生儿育女,一辈子勤俭度日,怎么能因为老了就抛弃他(们)呢?这是违背道义的啊。"父亲不听他的劝戒,做了一辆小推车,载着爷爷奶奶,将他们扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:"你带这个不吉利的东西回来作什么?"原谷说:"等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来。"父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷奶奶接回来赡养了。

  道理

  为人子女的一定要孝敬父母,孝敬父母是我们中华民族的传统美德。文中的原谷先晓之以理,后动之以情,最终运用自身的聪慧使父亲幡然悔悟。我们要尊敬孝顺自己的父母,不要嫌弃他们老了,就抛弃他们。 孝敬父母,尊重长辈是我们中华民族的.传统美德。父母教育子女天经地义,而文中的原谷却运用自己的智慧,动之以理,晓之以情,使父亲认识到自己的错误。 父母是为孩子做榜样的人,应注意自己的言行,为孩子树立一个正确的榜样,不要让孩子做你没做到的事。家长才是孩子最好的老师。

【原谷谏父文言文的道理】相关文章:

1.《原谷谏父》文言文翻译

2.原谷谏父原文及翻译

3.《原谷谏父》原文及翻译

4.《原谷谏父》译文

5.原谷谏父阅读答案

6.文言文阅读《张良取履》《原谷谏父》附答案

7.原谷谏父六年级作文800字

8.原谷谏父阅读理解答案

上一篇:亦步亦趋文言文的道理下一篇:郑人逃暑文言文的道理