郑人避暑文言文翻译

2020-08-12文言文

郑人避暑文言文翻译

  《郑人避暑》一文主要讲了什么内容?大家一起看看小编给大家提供的.以下译文吧。

  郑人避暑文言文翻译

  原文

  郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。

  翻译

  郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

【郑人避暑文言文翻译】相关文章:

1.郑人买覆的文言文翻译

2.郑人买履文言文翻译

3.郑人买履的文言文翻译

4.郑人逃暑文言文翻译

5.《郑人买履》文言文翻译

6.郑人置履文言文翻译

7.郑人买履文言文及翻译

8.郑捆文言文翻译

上一篇:战国策·赵一·赵收天下且以伐齐原文附译文下一篇:《郑人逃暑》阅读理解附答案