母语对德语学习者听写效率的影响与对策论文

2020-06-27实用文

母语对德语学习者听写效率的影响与对策论文

  摘要:本文将文字体系差异结合双通道听写模式,探究母语经验对德语单词听写错误的影响,得出母语属于表音文字体系的学习者听写德语单词的效率方面可能更有优势。 针对中国德语学习者,探索德语教学中提高听写效率的教学策略。

  关键词:文字体系;双通道书写模式;听写效率

  一、引言

  在中国,德语影响力在不断扩大。继英语之后,德语作为第二门外语受到推广,在上海许多中小学也开设德语选修课。另一方面,赴德留学的人数逐年增加,据德意志学术交流中心的统计,目前在德中国留学生已超过 3万人,留学生中数量最多。①此外,中德两国近几年在高等教育领域合作越发紧密,成立了许多中德合作办学项目,以德国大学的授课形式在中国高校开展教学,合格的毕业生可以获得中德高校颁发的双文凭。②这也意味着,越来越多的中国学子走进了德国教授的课堂,不论是在国内还是在德国,无形中提高了外语听写的要求。听写效率的研究在德语地区由来已久,但此类研究往往局限于特定人群的听写效率研究,主要的研究对象为在德移民后裔,听写时他们的规范书写能力及效率一直受到语言学界的关注。而日益增加的中国学习者,是否能利用德语文字的特点进行规范、高效地书写却鲜少被系统性地研究。

  现今中国德语教学多采用“交际法”开展,让学生在交际过程中学会外语,注重听、说、读的能力,相对弱化书写。在语言学习初期,目标语言的书写系统规则,几乎从未被正式纳入课堂教学,学员对于这方面往往知之甚少,也就很难利用书写系统规则结合语音特点来书写并记忆单词。德语词汇中复合词较多,这类词往往由两个或多个单词复合构成,单靠传统的死记硬背字母来完成单词书写,效率低下。

  因此,本文试图结合文字体系及其不同文字在听写过程中处理方式的差异,进行原因探究,并描述中国学习者听写德语时的运作方式,以期在德语教学过程中,能针对中式听写运作方式,提出策略来提高书写效率,同时这些策略对单词记忆效率也能起到一定的作用。

  二、理论依据

  (一)文字体系

  世界上的文字主要有三种类型:字符与音节并用的文字、音节文字、字母文字。文字体系的差异源于文字基本要素结合方式的不同,即形、音、义的结合。按文字三要素的结合方式又可将文字二分为表音文字和表意文字。汉字是表意性质的文字,其独特属性表现在形义直接相关,而且是平面型文字。字形记录的语音单位是音节,汉字记录汉语不实行分词连写。从结构上看是由表意、表音的偏旁(形旁和声旁)和既不表意也不表音的记号组成的文字体系。绝大多数的汉字都是形声字,其意符是信息存储体,其声符是信息识别体。

  德语属于表音文字,是从语音出发设计文字的形体,用字母把语言的音素或音节直接地显示出来,其发音及书写体系直接关联。虽然,并非音素与字素完全一一对应,有个别音素可通过多个字素体现,有特殊的拼写规则,但就数量而言远不及同为字母文字的英语。

  (二)听写过程中文字处理过程及其理论

  根据神经心理学理论,书写过程与音位分析处理密切相关,是熟练书写者完成书写过程的必要前提条件。整个过程可总结为单词音节切分,分解成为单个音素,再进一步转化为相应的字素。

  Patterson 和Shewell 在1987 年 总结出的模式中提到书写过程是音素、字素间的转化过程。语音输出体系及隶属于语义系统的正字法输出体系分别被激活,共同参与这一过程。在许多从心理及神经语言学角度分析得到的语言处理模式都指出长时记忆中存储着所有以单词为单位的语音规则信息。这一系统通常被视作为语音输出体系。语音规则及词义相关的单词形式被存储在此,供语言处理过程中调配使用。Butterworths1983 年在语言生成模式中提出词 义及语音均参与了处理过程。除了语音输出体系以外,单词书写受到正字法输出体系的影响,起到推动及控制脑中单词词形的调动。Blanken 通过研究得出结论,正字法输出体系是一套相对独立的知识体系,和语义系统育视野有直接关联。

  结合 Shelton/Weinrich 及Blanken 的研究可将双通道听写模式归纳如下:

  书写双通道模式描述了语音输入后完成文字输出的两种路径,分别为语音路径和语义路径。语音路径是通过调取字素和语音规则来识别语言单位的读音,而语义路径则可概括为听音知意。先对语言单位进行整体识别,随后调取脑中意义相符的语言单位。结合文字体系的二分法,可总结出使用表音文字的对象习惯于运用语音路径来完成书写;表意文字的对象则更多利用语义路径。

  (三)汉字辨认书写过程

  汉字是从语义出发设计自己的形体,词形及语义关联密切;其音素字素间的联系远不及德语一般紧密。现今使用的汉字普遍由表音及表义两部分构成。在书写汉字的过程中,接收到的语音信号经过编译后,大脑中的表音及表义组件将被激活,这一方式与书写表音文字时涉及的双通道模式差异较大。根据书写过程中字母文字处理模式结合汉字的特点,将该模式进行拓展,构建出如下汉字听写模式。

  听到的汉字首先进行语音分析,转化为音节。经过语音系统的识别后,正字法系统中调取多个相符的同音字符,再通过语义系统配对相应的汉字。结合上下文的语义理解,排除不符合的同音字。同时,偏旁部首体系对该字进行拆解并进行笔画分析,最终完成汉字的书写。

  正字法体系:存储能单独使用体现语义的单体字偏旁部首体正字法则:存储表意或表音的偏旁(形旁和声旁)和既不表意也不表音的记号。该体系独立存在,所有汉字中的字素都存储其中,可直接调取语音及语义系统中的信息。

  语音体系:拼音文字用的是字母及其组合,表示音素,标示读音。该系统和正字法体系相关联。

  三、影响听写效率的原因

  由于汉字的书写过程受到语义体系的影响较深,中国学生在平时的德语单词听写过程中,潜移默化受到母语听写习惯的影响,一旦语义层面理解了目标单词,或能够直接调取单词的拼写形式,书写就十分高效。出现无法直接调取的情况,就必须通过音素字素转换规则来进行编译。然而在汉字的书写过程中并不涉及该体系,因此中国学生缺少训练,往往需要花更多的时间来进行编译。

  中国学生在完成汉字听写时较少利用语音系统,所以缺少相应的语音路径训练,调动该路径完成听写的能力相对薄弱。如果涉及德语中的专有名字及虚构词的拼写,中国学生往往听写正确率极低。这是由于完成此类单词的正确拼写,往往缺乏语义理解的支持,需要充分调动语音路径,因而中国学生在听写时遇到了较大的困难。

  另一个德语单词听写中较常见的现象是替代。中国学生在目标单词或词组的拼写过程中,如果该词为生词,则调取形式相似或语义相近的单词进行替代。但从正字法拼写规则的角度来看,这次替代形式和目标单词的形式相去甚远。显然,中国学生调取了读音相似的单词,并且这些单词的形式已存储在语义体系中。错误的类型体现了中国学生利用语义体系,直接调取现有的单词来完成听写。由于文字体系的差异,中国学生音素字素对应方面训练缺失,影响了听写效率。

  四、教学策略的探索

  根据双通道的听写模式及汉字听写模式的特点,我们不难发现精准地语音识别及正确地编译是顺利完成听写的'必要条件,整个听写过程都以此为基础进行。只有全面完整地掌握目标语言的语音特点才能做到精确地语音识别,而是否能正确进行相应的编译则取决于语音体系的了解程度。因此在德语教学过程中,既要注重语音特点的讲授,又要兼顾语音体系及正字法的教学,引导学生利用语音规则来进行单词拼写。建议教学策略如下:

  (一)提升感知能力

  在测试中中方学员受到普通话中元音不区分长短的影响,因此较难识别出目标语言中出现该现象,故而在语音编译过程中难以正确区分。此外,德语中有个别音素在普通话中没有,例如变元音,也引发错误的编译。

  针对这些来自母语音系负迁移的情况,教学中在进行发音及音系规则讲授之余,引导学生进行汉外对比,并通过举例及相应听力训练的引入让学生进一步了解并掌握德语语音特点、音素字素间的转换法则及书写过程中使用正确的正字法则。例如针对特定的音节进行辨识长短音节的听写。这时就需要学生调动正字法则来完成具有特定元音长短标记的音节书写。

  (二)训练语音通道

  在教学中通过添加听写练习给学生创造机会,训练双通道中的语音通道。听写练习的设计要专注于语音通道的训练,可虚构一些没有含义的词汇,避免使用真实词汇,导致学生在听写过程中调动语义通道完成听写。

  此外,率先提出,后经 Bredel 进一步完善,形象地展示了音韵结构。 Bredel 提出掌握基本的 音 韵 规 律 是 书 面 语 习 得 的 基 础。以 双 音 节 单 词Leben 和Tante 为 例。以房屋和停车库的形式展现单词中重、轻读音节的构成。元音字母写入中间的房间,体现元音长短的字母写入右边房间。车库中写入非重读音节。这一模式中音节成为书写的最小单位,能让学生更熟悉编码及在编码策略。

  参考文献:

  [1] Hernig M. Deutsch in China [C]//Krumm H, FandrychC, Hufeisen B, Riemer C. Deutsch als Fremd - und Zweit-sprache/Ein internationales Handbuch. Berlin/New York: Wal-ter de Gruyter Gmb H & Co.KG., 2010: 1637-1642.

  [2] Sahel S. Ein Kompetenzstufenmodell für die Nomi-nalphrasenflexion im Erst - und Zweitspracherwerb. (In)Mehlem U, Sahel S. Erwerb schriftsprachlicher Kompetenzenim Da Z-Kontext: Diagnose und F觟rderung. Freiburg im Breis-gau: Herbert-Jürgen Welke Fillibach Verlag, 2010: 185-209.

  [3] 安娜。 中国外语教学与学习传统-浙江大学德语作为第二外语课堂上交际教学法应用的问题与困难[J].浙江大学硕士学位论文,2013.

  [4] 刘顺生。 浅论德语复合词及其语义[N]. 同济大学学报:人文社会科学版, 1995.6(1)。

  [5] 徐时仪。语言文字[M].南京大学出版社。

  [6] Shelton J. R, Weinrich M.Further Evidence of a Dis-sociation between Outout Phonological and Orthographic Lexi-cons: A Case Study. Cognitve Neuropsychology, 1997:14.

  [7] Blanken G. Die kognitive Neurolinguistik desSchreibens [C]//Blanken G. Einführung in die linguistischeAphasiologie: Theorien und Praxis. Freiburg: Hochschul Ver-lag, 1991: 287-328.

  [8] 李 慧。 基 于 双 通 道 模 式 的 非 汉 字 圈 学 生 形 声 字 习得的研究[J].江西师范大学硕士 学位论文,2015.

  [9] Shu H, Anderson R.C. Learning to Read Chinese: TheDevelopment of Metalinguistic Awareness [C]//Wang J, Inhoff,A.W, Chen, H. Reading Chinese Script. A cognitive Analysis.London: Lawrence Erlbaum Associates,1999:1-19.

【母语对德语学习者听写效率的影响与对策论文】相关文章:

1.学习者个体差异对二语习得的影响论文

2.二语习得对母语的影响研究论文

3.我国德语课堂效率提升的策略分析论文

4.行政效率论文

5.高中的政治教学效率的对策论文

6.网络文化对思政教育的影响及对策论文

7.高中篮球教学的影响因素及对策的论文

8.关于母语习得论的研究 论文

上一篇:怎样让学生学得更好教学反思下一篇:现代化选矿厂景观设计研究论文