心理词库词汇教学论文

2020-07-28实用文

心理词库词汇教学论文范文

  一、双语心理词汇的理论研究

  心理词库组织是指大脑中的词汇是以何种方式储存在大脑中的,研究者普遍认为相关的词汇可能储存在一起。目前较为推崇的储存模式是Collins和Loftus提出的激活扩散模型。这个模型认为词汇在大脑中的表征就像一个网络,网络中遍布相互联系的节点。节点代表词的概念,节点之间不具有层次性,按照概念的相似性进行组织。节点之间的距离由两个因素决定,一个是概念的结构特点,如属性关系;一个是概念的典型性或概念之间的连接强度。词汇通过不断扩散的激活来提取:激活发生在一个节点上,然后在整个概念网络平行扩散开来,随着距离的增加,激活水平逐渐降低,离开始激活点越近的节点得到的激活越强,越远就越弱。该模型实际上是词汇的语义组织模型,可以很好地解释频率效应和与语义有关的词汇问题。那么这些储存在词库中的词汇是如何被提取出来的呢?词汇的提取是一个心理词库被激活的过程,不同的词汇有不同激活水平。而激活水平与词汇出现的频率是否具有歧义,受词素结构等因素的影响。高频词提取普遍快于低频词;具有多个意义的单词提取时间较长;含有多个词素的单词提取时间也较长。词汇呈现的方式也影响词汇的提取,视觉模式下呈现的单词提取速度明显快于听觉模式。心理词汇的组织具有语言普遍性,一般只针对一语者。那么对于双语者而言,两种语言又是如何组织的呢?针对这个问题,心理语言学家提出了双语心理词库的概念,并对两种语言在心理词库中是如何储存进行探讨,提出了许多关于双语心理词库组织的理论模型。最早是Weinreich提出的三种组织结构,分别为并列型、复合型及从属型。并列型指两种语言是各自独立的概念系统;复合型即两种语言共享一个概念系统;从属型即二语词的意义需要通过其一语的翻译对等词来建立。后来董燕萍提出自己的模型,即共享分布非对称模型,她认为两种语言在词名层没有连接,但共享概念表征,一语词名和共享概念的联系强于二语词名层和概念的联系。比如,英文单词“beauty”。和中文单词“美丽”共享一个概念表征,但对学习英文的中国人来说,中文单词“美丽”与概念的.连接要强于英文单词“beauty”和概念的连接,所以看到“美丽”比看到“beauty”更快激发概念,提取“美丽”要比提取“beauty”更快。除了研究两大语言体系在大脑中的储存外,也有学者着眼于研究二语单词本身的发展。NanJiang认为,一个二语单词有三个发展阶段:词形发展阶段、一语概念层中介阶段和二语词汇整合阶段。同一个学习者心理词库中的词汇可能处在不同的发展阶段,有些词汇处在第一阶段,有些词汇发展到第二阶段,有些词汇发展到第三阶段,而这三个阶段之间没有具体的分界线,词汇的发展是一个连续体。

  二、对教学的启示

  心理词库的理论中,有关词汇储存提取和双语词汇之间关系的理论有助于了解词汇习得的内在规律,对二语词汇教学有重要指导作用。第一,按照激活扩散模型理论,词汇是以语义相似性组织起来的概念网络,那么教单词时加强语义相似单词的输入,有助于加强该单词在整个语义网络中节点的激活和提取。目前课堂教词汇一般都以篇章为基础,教师教授篇章中出现的新单词之间并没有系统的语义联系,更不用提相似性了。所以,建议教师在教单词时,把新单词跟以前学过的近义词相结合进行教学,如教新单词apparent可以跟obvious、evident、distinct等词放在一起,既复习了以前的单词,又可以帮助学生在心理词库建立有效的语义网络,方便提取。第二,教授单词时避免讲解意思,造例句的传统方法,可以引导学生发挥联想能力学习和记住单词。根据激活扩散理论,当人们收到外面的刺激,如声音和文字,词库网络中相关的词就会被激活,同时,与其相关的认知领域和有关的词汇也会被激活。词与词之间的联系除了语义相似性还有语义相关性,有关同一个主题的单词在心理词库中的联系会更加紧密,可以相互激活。因此,单词学习过程中,可以让学生就某一个单词进行自由联想,充分激活跟该单词有关的心理词库中的节点,比如,教coalmine时,可以先让学生自由联想,学生可能会想到black、explosion、danger、death等。每一次联想都是对该词组的一次刺激,学生对这个词组的记忆痕迹就会更深,那么这个词组将来被提取的成功率会大大增加。第三,根据词汇发展理论,心理词汇中的二语单词发展阶段各不相同,每个阶段有每个阶段的特点。这就要求教师能够先判断学生大部分词汇所处的阶段和每个阶段的特点,采取相应方法进行有效教学。帮助学生把词汇从第一阶段发展到第二阶段,从第二阶段发展到第三阶段,达到一种比较理想的词汇储存状态。第四,根据董燕萍的共享分布非对称模型,第二语言词汇的形式和意义不能独立于一语单独构建,大部分词汇教学都侧重于二语词汇到共享语义方向的联结,教会单词意思,而忽略语言应用,即共享概念到二语词汇的联结。所以,学生经常会提取不出单词形容一个想法或概念,这就说明他们的共享概念到二语词汇之间的联结不够强,教学中应该有意识地培养学生词汇的产出,加强语义与二语词汇的联结。

  三、结论

  心理词库理论的发展给词汇教学提供了理论基础,随着心理词汇理论研究不断深入,对词汇教学将会有更大实际指导价值,使词汇的教与学更合理、更科学。在教学过程中,教师应该充分考虑我国英语教学大环境和学生个体差异,结合双语心理词汇的组织、提取和发展特征,帮助学习者建立一个词汇概念网络,使二语学习者能够直接联系语义与概念,有效习得二语词汇,提高二语水平。

【心理词库词汇教学论文范文】相关文章:

1.90年代以来海外心理词库研究概况论文

2.英语词汇教学论文范文

3.心理学毕业论文范文

4.教育心理论文范文

5.心理小论文范文1000字

6.春节相关的诗词库名句

7.心理课教学反思

8.心理教学反思

上一篇:稽查大队队长的竞聘演讲稿下一篇:中 国 的 变 化