浅谈商务的礼仪

2020-07-04礼仪常识

  I have the honour and absolute delight of teaching and hosting a wonderful and bubbly Czech businesswoman at the moment. Klaudia is in the UK on a four-week full immersion course. During our lessons we’ve been discussing many topics related to both the business and private spheres.目前,我正在教导一位非常优秀开朗的女性企业家Klaudia,她来自捷克,现在正在英国进行一个为期4周的全天式的沉浸式课程,能够教导她我感到非常荣幸和高兴。在授课期间,我们的课题涉及到很多商业和私人的领域。Today, Klaudia told me about an etiquette course she took back in the Czech Republic. The course seemed to have centred around social etiquette and also gender etiquette. For example, they were taughtthat at corporate social events, a woman shouldn’t overfill her plate while talking to a client but it was ok for her male colleague to eat as much as he wanted!今天,klaudia和我谈论了她在捷克上过的一个关于礼仪的课程,课程似乎是围绕着社交礼仪而展开,也涉及到了不同性别在其中的表现,例如,在公司的社交活动中,女士在和客户进行交谈的时候是不应该在盘子里堆满食物的,但是对于男性同事来说,这却是可以的。I find this most bizarre… because in business men and women are professional equals in terms of how they should be treated (at least socially). Well, that’s certainly what I have always been taught and how I was treated when I worked in the finance world. I’d be extremely interested to know whether it is different in your country.不单单是这一点,我发现大多数的礼仪都非常奇怪,因为在商业中(至少在商业社交中),男性和女性都应该是被专业地平等对待的。当然,这是我一直被教导的观点也是在金融领域工作时所真实感受到的,如果这在你的国家是不同的话,对于我来说,真的是非常有趣,值得深入了解的领域。Our discussion got me thinking more about this topic of business etiquette, and whilst different countries have different etiquette, there are certain universal etiquette rules that I believe apply to all cultures.我和klaudia的讨论使我更多地思考了关于商务礼仪这个话题,尽管不同的国家有不同的礼仪,但是我相信一定存在着一套可以通用于不同文化的礼仪规则。First of all though, what does business etiquette mean? Here is one definition:Business etiquetteis aset of mannersthat is accepted or required in aprofession. Often upheld by custom, it is enforced by the members of an organisation. Those who violate business etiquette are considered offensive. The penalty for such behaviour frequently lies in the disapproval of other organisation members.首先,什么是商务礼仪?有一种定义是这样的:商务礼仪是一套在专业领域被接受和要求的规矩,通常是由习俗所支撑,由某一个组织的成员所执行。违反了商务礼仪的人被认为是具有冒犯性的,对于违反行为的`惩罚通常取决于其他组织成员的反对和抵触。Business etiquette is important because it creates a professional,mutually respectfulatmosphere andimproves communication, which helps an office serve as a productive place. People feel better about their jobs when they feel respected, and that translates into better customer relationships as well. 商务礼仪很重要,因为它创造了一个专业并且互相尊重的氛围,增进交流,使得办公室成为一个具有生产力的地方。人受到尊重的时候会感觉更加舒服,在商业中,也就是能够创造更好的顾客关系。Here are 12 universal etiquette rules I believe we should all follow no matter where we work.以下是12条我认为无论在何处工作都应该遵循的12条商务礼仪:

  1. Introduce others1.介绍其他人

  Always introduce people to otherswhen the opportunity arises. I don’t know how many times I’ve been in a social work event with a group of people and have had to wait to be introduced. It feltso uncomfortable andI felt undervalued. If you want to make people feel valued, no matter how junior or senior, always introduce them to the others in a group.一看到机会就将身边的人介绍给其他人。我体验过无数次在社交活动的时候,和一群人在一起等着被介绍时的难受,有一种被贬低的感觉。如果你想要让人感到自己被重视,无论他职级比你高还是低,都要记得第一时间将他介绍给小组里的其他人。

  2. Handshakes2. 握手

  A handshake is still the professional standard. It shows you’re polite, confident and approachable. But please make sure it’s afirmhandshake. There’s nothing worse than a limp (soft) handshake. It tells the other person you’re weak and gives the completely wrong idea about you.握手仍然是体现专业的表现。它展示了你的礼貌、自信和可接触性,但是切记握手的时候一定要真诚且坚定。软弱无力的握手是非常糟糕的,它给对方传递了一种你很虚弱,关于你完全错误的判断。

  3.Always say ‘please’ and ‘thank you’.3.“请”和“谢谢”挂嘴边

  This is a basic form of courtesy especially when dealing with English native speaking countries. Sending a thank you email is very acceptable (for example, after a business lunch or a job interview) and, if you can, a handwritten thank you note is a nice touch (gesture).尤其是和英语为母语国家的人交谈时,这是一种基本的礼貌。例如,在商务午餐或者面试结束后的一个致谢信是很有必要的,如果可以的话,手写的致谢信更加能展现你的修养。

  4.Don’t interrupt4. 不要打断别人

  You know the situation. You’re in a meeting and you can’t wait to give your opinion that you don’t allow your colleague to finish before interrupting them. Not only is that rude, it shows disrespect towards your colleague. It gives all the wrong signs about you. Remember, in business we want to be assertive, not aggressive.你很了解情况,会议中你迫不及待地想要表达自己的观点甚至在同事结束发言之前就打断他,这不仅很无礼,而且是对同事的不尊重。展现的是你不专业的一面。记住,在商务中,我们要展现的自己是坚定而自信的,而不是具有攻击性的。

  5.Watch your language5. 注意措辞

  Choose your words carefully and wisely. Rude and offensive language is never acceptable but neither is slang especially when communicating with clients and customers.谨慎而明智地选择自己的措辞。无礼和冒犯的语言是不能被接受的,同样的,俚语也是不可以的,尤其是和顾客进行交谈的时候。

  6.Double check before you hit send6. 发送邮件之前再三确认

  Native and non-native speakers of English alike, we should all proofread and edit what we write in emails before we hit that send button.Grammar and spelling mistakesare not acceptable in formal emails with clients. Always have a quick read of what you’ve written to make sure that your meaning and tone are what you wish to express. And no smileys!无论是英语为母语还是非母语,在发送邮件之前都应该校对邮件中的内容。语法和拼写错误在与顾客交谈的正式邮件中是不被接受的,发送之前,通读内容以确认意思表达和语气传递是否符合自己的预期。最后,记住,不能有笑脸的符号。

  7. Don’t walk into someone’s office unannounced7. 不要随便进入他人的办公室

  This shows disrespect to the person. Always knock on the door or if the door is open, poke you head and ask if it’s ok to enter. Don’t just enter. This may sound logical but you’ll be surprised how many people forget this basic courtesy.不敲门显示的是对对方的不尊重,永远记得敲门或者在门是开着时,探头询问是否可以进入。这似乎是很符合常理的,但是仍惊讶于很多人会忘记这个基本的礼仪。

  8.Don’t eavesdrop (listen in)8.不要偷听

  Everyone is entitled (deserves) to have their private conversations either face to face or on the phone. The same goes for email; don’t stand over someone shoulders while they’re writing an email and read it. I used to hate it when people did that.每个人都有私人的对话,无论是面对面的交谈还是电话交谈,电邮也是一样的道理。不要在他人写一封邮件或者阅读的时候站在其身后。每当有人这么对我做的时候,我都觉得很讨厌。

  9.Acknowledge others9.告知他人已收到

  When someone approaches you, wave your hand or nod your head. Don’t ignore them. If you’re in the middle of something, it’s ok to wait for you to finish before you talk to them. You could say something like“I’ll be with you in just a second/minute”to acknowledge them. If you pass someone and you’re rushing to get somewhere, a quick wave and hello is all you need. Busyness is not an excuse to ignore people.当有人走向你的时候,挥手或者点头示意,不要忽视他们。如果你正忙于某事,结束手头上的事情在和他们交谈是可以接受的,你可以说“稍等一会儿,马上就好”来告知他们;如果你在匆忙赶事情的时候碰到某人,一个简单的挥手或者“你好”就可以了。忙碌从来都不是忽视他人的借口。

  10.Be on time10.准时

  I’ve written about this before and this can be seen differently depending on cultures. In the UK, for example, being punctual (on time) is important. It shows that you value the other person’s time. Being late does not mean you’re busier; it only shows you to be inconsiderate.我以前写过这个话题,在不同的文化中会有不一样的地对待。在英国,例如,准时是非常重要的,它展现的是你珍惜其他人的时间。迟到并不意味这你更加忙碌;只会显示你不顾他人感受。

  11.No phone during meetings11.开会关手机

  It drives me insane when I see people taking calls, checking their emails or What’s App messages during meetings. If you’reexpecting an urgent call during the meeting,be sure to inform the participants in the meeting so they know what to expect. Otherwise, hide that phone!我很难接受开会的时候看到人们打电话,阅读邮件或者社交软件信息。如果开会的时候你恰巧在等一个很重要的电话,一定记得通知与会者,这样他们会有所准备,否则,将手机收起来!

  12.Show genuine interest 12.展示真正的兴趣

  Nothing shows more respect than when you show interest in the person who’s talking to you. Good eye contact and actively listening to them tell themthat you value what they have to say.没有什么比在交谈中展示对对方的兴趣这一点更加显示对对方的尊重了。再见时候的眼神接触,交谈中的认真聆听都是在告诉他们,你看重他们想要表达的内容。What other examples of business etiquette would you add to this list? Please share them with me and your fellow readers.对于商务礼仪,你们还有其他的观点可以添加的吗?请和我或者你的同伴们一起分享。

【浅谈商务的礼仪】相关文章:

1.浅谈酒桌商务的礼仪

2.商务的会议礼仪

3.浅谈国际商务的餐饮礼仪

4.浅谈经理人商务的用餐礼仪

5.国际商务的礼仪

6.商务的礼仪论文内容

7.关于女性商务的礼仪

8.关于商务的接待礼仪常识

上一篇:商务会面需要的礼仪有哪些呢下一篇:商务交接礼仪