春夜喜雨的停顿节奏

2018-07-20春夜喜雨

春夜喜雨

杜甫

好雨/知/时节, 当春/乃/发生。

随风/潜/入夜, 润物/细/无声。

野径/云俱黑, 江船/火独明。

晓看/红湿处, 花重/锦官城。

  译文:

  春雨知道适应季节,当万物萌发生长时,它伴随着春风,在夜晚偷偷地及时降临,滋润万物又细微无声。郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上渔船的灯火却格外明亮。待到天明,看那细雨滋润的红花,映着曙光分外鲜艳,饱含雨露的花朵开满了锦官城。

  注释:

  (1)乃:就。

  (2)发生:萌发生长。

  (3)潜:暗暗地,悄悄地。

  (4)润物:使植物受到雨水的滋养。

  (5)野径:田野间的小路。

  (6)晓:天刚亮的时候

  (7)红湿处:指有带雨水的红花的地方。

  (8)花重:花沾上雨水而变得沉重。

  (9)重:读作zhòng(重在这里的意思是:沉重。所以读作第四声。)

  (10)锦官城:成都的别称。

上一篇:春夜喜雨改写作文下一篇:古诗春夜喜雨教案