《赠外孙》古诗翻译及赏析

2020-06-17古诗

  南山新长凤凰雏,

  眉目分明画不如。

  年小从他爱梨栗,

  长成须读五车书。——王安石《赠外孙》

  古诗注音:

  nán shān xīn zhǎng fèng huáng chú ,

  méi mù fèn míng huà bú rú 。

  nián xiǎo cóng tā ài lí lì ,

  zhǎng chéng xū dú wǔ chē shū 。

  古诗翻译:

  小外孙就像南山上新生的小凤凰一样,

  眉目清秀得比画上的还好看。

  在他小时候时就让他想干什么就干什么,

  但是年纪大些的时候必须读很多的书。

  古诗字词解释:

  (1)凤凰雏:指幼小的凤凰。这里用来比喻作者的.外孙。雏,指幼小的,多指鸟类。

  (2)从:放纵,放任。(通假字:通“纵”)。

  (3)五车(chē):形容书之多,语出《庄子 天下》“惠施多方,其书五车”。成语“学富五车”即源于

  此。

  (4)年小:年纪大。

  古诗赏析:

  诗歌充分抒发了作者对外孙的喜爱之情,揭示了培育后代,使之健康成长的方法,强调了博览群书对于成长的重要性 。

  个人资料:

  王安石(1021—1086),字介甫,晚号半山,抚州临川(今江西抚州)人。1042年(庆历二年)进士。1058年(嘉祐三年)上万言书,提出变法主张。1069年(宋神宗熙宁二年)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。1074年(熙宁七年)罢相,次年复任宰相;1076年(熙宁九年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王及吕惠卿等注释《诗经》、《尚书》、《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》、《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》、《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》、《诗义钩沉》等。

【《赠外孙》古诗翻译及赏析】相关文章:

1.王安石《赠外孙》原文翻译及赏析

2.王安石《赠外孙》原文和译文赏析

3.杜甫《赠李白》古诗原文赏析及诗意翻译

4.杜甫《赠花卿》古诗翻译赏析

5.古诗《赠汪伦》翻译及赏析

6.《赠卖松人》古诗翻译赏析

7.古诗《赠汪伦》原文注释翻译赏析

8.山亭柳赠歌者晏殊古诗翻译赏析

上一篇:所见古诗翻译赏析下一篇:《古诗长廊》课堂实录