关于生查子·新月曲如眉的古诗拼音版

2018-07-27古诗

  从新月想到未能团圆,从红豆感到相思之苦,用的都是比兴的方法。此词所咏新月、红豆、桃穰,既切于情事,又别有生发。一起学习一下生查子新月曲如眉古诗带拼音版,生查子新月曲如眉古诗翻译,生查子新月曲如眉古诗赏析。

  古诗带拼音版

  shēng zhā zǐ ·xīn yuè qǔ rú méi

  生查子·新月曲如眉

  niú xī jì

  牛希济

  xīn yuè qǔ rú méi ,wèi yǒu tuán luán yì 。

  新月曲如眉,未有团圞意。

  hóng dòu bú kān kàn ,mǎn yǎn xiàng sī lèi 。

  红豆不堪看,满眼相思泪。

  zhōng rì pī táo ráng ,rén zài xīn ér lǐ 。

  终日劈桃穰,人在心儿里。

  liǎng ěr gé qiáng huā ,zǎo wǎn chéng lián lǐ 。

  两耳隔墙花,早晚成连理。

  古诗翻译

  新月恰似秀眉/不见有团圆佳意/不忍看粒粒红豆/相思人泪眼迷离/整天劈着桃核/意中的人儿在我心里/隔墙而生的两朵小花/迟早会结成连理。

  古诗赏析

  《生查子·新月曲如眉》是五代词人牛希济所写的一首词。词的上阕词人以“传情入景”之笔抒发男女之间的相思之苦。下阕词人将情感落到了实处,词中流露着充满希冀的基凋。从新月想到未能团圆,从红豆感到相思之苦,用的都是比兴的方法。此词所咏新月、红豆、桃穰,既切于情事,又别有生发。

  写法上用下句进而解释上句,表达女子对爱情的热切追求,保持着乐府民歌的本色。词中用语亦雅俗并行,且兼用六朝乐府的谐音双关。

上一篇:思帝乡春日游韦庄古诗带拼音版赏析下一篇:搞笑小品剧本《梦幻西游之师徒再相逢》(现代版)