楚辞渔父的原文故事

2020-04-23故事

  屈原被放逐之后,在江湖间游荡。他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁。看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”

  屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁。见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”

  屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

  屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

  说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?”

  曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”

  屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的.泥灰。哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”

  屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”

  微微一笑,拍打着船板离屈原而去。口中唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足。”便离开了,不再和屈原说话。

  莞尔而笑,鼓枻而去。歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

【楚辞渔父的原文故事】相关文章:

1.《楚辞·渔父》古诗原文

2.楚辞离骚原文课文

3.楚辞·离骚原文翻译

4.《楚辞·离骚》原文及翻译

5.苏轼调笑令·渔父的原文翻译

6.《渔父》诗词原文及译文

7.诗经楚辞阅读原文及答案

8.渔父岑参

上一篇:白朴《沉醉东风·渔父》阅读答案附翻译赏析下一篇:丰图义仓阅读题及答案