描述人性格的口语句式

2018-08-25句子

  Maria's a terrible gossip. She's always talking about everybody else in the office.

  玛利亚是个长舌妇.她总在办公室讲每个人的闲话.

  Gossip: a person who enjoys talking about other people's private lives 喜欢传播流言蜚语的人;爱说长道短(或说三道四)的人

  Jane is quite relaxed and easy-going about most things.

  珍妮对大多数事情都很随和.

  Easy-going: relaxed and happy to accept things without worrying or getting angry 悠闲的;随和的;不慌不忙的 adjective

  I wish I had such easy-going parents!

  我要是有这么随和的父母多好哇!

  People often say the British are very reserved.

  人们通常认为英国人很冷淡矜持.

  Reserved: (of a person or their character 人或性格) slow or unwilling to show feelings or express opinions 内向的;寡言少语的;矜持的 adjective

  a reserved man/manner

  矜持的人/态度

  When you get to know them they can be very emotional like anyone else.

  深入接触之后你会发现他们也一样感情丰富.

  1. Emotional: showing strong emotions, sometimes in a way that other people think is unnecessary 情绪激动的;感情冲动的

  an emotional outburst/response/reaction

  感情爆发;情绪激动的回答/反应

  They made an emotional appeal for help.

  他们情绪激动地恳求救助。

  He tends to get emotional on these occasions.

  他在这些场合往往容易感情冲动。

  Bob is such a big-head. He never stops telling people how wonderful he is.

  鲍勃是个自大狂.他总跟别人炫耀自己有多棒.

  Big-head: 傲慢的人,自负的人,自吹是行家的人

  Robert's quite an extrovert.

  罗伯特是个外向开朗的人.

  Extrovert: a lively and confident person who enjoys being with other people 性格外向者;活泼自信的人

  Andrew is a terrific guy. He's really generous with both his time and his money.

  安德鲁是个了不起的人.无论是时间还是金钱他从不吝啬.

  Mike's girlfriend is a bit cold, a bit distant.

  迈克的女朋友对人有点冷淡,有点疏远.

  Distant: not friendly; not wanting a close relationship with sb 不友好的;冷淡的;疏远的

  Pat sounded very cold and distant on the phone.

  从电话里听起来帕特非常冷淡和疏远。

  He is quite a good man except for his quick temper.

  他人挺好就是有点急脾气.

  I feel more cheerful and optimistic when it's sunny.

  天晴的时候我会特别乐观开朗.

上一篇:鼓励员工奋进的经典语句下一篇:经典痛心悲伤的语句集锦