宿桐庐江寄广陵旧游 孟浩然

2018-07-20孟浩然

  引导语:《宿桐庐江寄广陵旧游》是诗人孟浩然的五言律诗,被选入《全唐诗》的第160卷第18首。此诗是作者离开长安东游时,途中寄给旧友的。

  宿桐庐江寄广陵旧游

  山暝听猿愁,沧江急夜流。

  风鸣两岸叶,月照一孤舟。

  建德非吾土,维扬忆旧游。

  还将两行泪,遥寄海西头。

  注解

  1、沧江:同“苍江”

  2、建德:今属浙江,居桐江上游。

  3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。”

  4、维扬:即扬州。

  5、海西头:扬州近海,故日海西头。

  译文

  山色昏暗听到猿声使人生愁,

  桐江苍茫夜以继日向东奔流。

  两岸风吹树动枝叶沙沙作响,

  月光如水映照江畔一叶孤舟。

  建德风光虽好却非我的故土,

  我仍然怀念扬州的故交老友。

  相忆相思我抑不住涕泪两行,

  遥望海西头把愁思寄去扬州。

  鉴赏

  这首诗是作者离开长安东游时,途中寄给旧友的。前四句描绘了一幅月夜行舟图:猿声在夜中传来江流滔滔不断,树叶萧萧而下,极写景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互为衬映。后四句借景生情,怀念友人,情景融合得很自然。月夜宿孤舟,心中愁闷,自然而生怀友之情,因而热泪横流。全诗情景交融,更加突出作者对旧友的思念和失意后的愤激孤苦。

  这首诗写作者长安失遇后,漫游吴越,夜宿桐庐江,将去建德,而建德一无亲故,故思念维扬旧游。诗中“广陵”、“维扬”都是扬州旧名或别称。隋场帝《泛龙舟歌》有“借问扬州何处在?淮南淮北海西头”。故“海西头”亦指扬州。

  这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。急夜流三字,若直说夜急流更顺畅得多。然而三、四两句风鸣两岸叶,月照一孤舟却是随手拈来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。

  诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。

  夜幕降临,山色昏黄,以诗人失意更兼旅途孤寂的心情来感受,猿啼正是愁音。墨绿色的江水不舍昼夜地奔流,一个“急”字拟人,隐隐透出“逝者如斯”的生命之感。又两句皆暗用通感,“听猿愁”是把心觉移作听觉,“急夜流”则把视觉换为心觉,意境由之深邃。【孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》阅读答案附翻译赏析】古诗词鉴赏http://www.gkstk.com/article/gushicijiansan.htm。额联是一副工对,使人想到王湾的名联“潮平两岸阔,风正一帆悬”,有异曲同工之妙.风鸣岸叶是动,月照孤舟是静,相一映衬,更显幽寂。颈联“非吾土”句,用王聚《登楼赋》“虽信美而非吾土兮”之意,感叹建德无友可投,因而忆念维扬。“猿愁”、“江急”、“风鸣”、“月照”合成的境界已十分凄凉,加之孤舟独处,来日不知何投,本一失意之心灵,至此竟被逼出两行清泪。情深语挚,令人感动。

上一篇:孟浩然《留别王维》译文及赏析下一篇:《夏日南亭怀辛大》鉴赏