《芳容至孝》阅读答案

2020-04-23其他类

  芳容至孝:文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感。为增加同学们的文言文知识积累及提高文言文阅读能力,YJBYS文学网小编给大家整理了《芳容至孝》阅读答案。走进文言文,浸润其中,涵咏体味,提升审美能力,增长人生智慧。关于《芳容至孝》阅读答案和翻译译文,一起来学习一下吧。

  芳容至孝

  周孝子名芳容,华亭人。其父文荣,游楚客死归州官舍矣。芳容十四岁,祖父母相继死,临终抚芳容叹曰: “安得汝为寻亲孝子,使我瞑目九泉乎!”芳容泣而志之,由是始有负骨归葬之念。芳容自顾年已及壮,可跋涉险阻,乃自奋曰:“天下岂有无父之人哉!”乃焚香告家庙曰:“此去不父骨,誓不归矣。”

  自出都后,芳容日行风霜雨露中,寒燠(燠:读yù,热)失度,饥饱无时。投止旅店,头晕目眩,遍身焦灼如火。次日,病不能起。主人见芳容病状,惧不敢留,欲徙置邻庙。芳容乃曰:“吾病虽剧,心实了然,药之可以即愈。且吾有大事未了,为吾招里正(里正:古代地方官吏名),当告以故。”未几里正至,闻言色动,邀医至。直至六月初始能步履。麻鞋短服,日行三四十里。或风雨骤至,往往淋漓达旦。或赤脚行山蹊中,踵决肤裂,流血不已。终至归州,赖老役指迷,获父骸。

  芳容负骨登舟,半月余竟达里门。葬父于祖墓旁,得报祖父母遗命于地下。

  8.解释下列句中加点的词。(4分)

  (1)芳容泣而志之 (2)药之可以即愈

  (3)且吾有大事未了 (4)闻言色动

  9.下列句中的“于”与“葬父于祖墓旁”中的“于”的意义和用法相同的一项是( )(2分)

  A、告之于帝 B、贤于材人远矣

  C、仓鹰击于殿上 D、万钟于我何加焉

  10.翻译下列句子。(3分)

  (1)天下岂有无父之人哉!(1分)

  译文:

  (2)为吾招里正,当告以故。(2分)

  译文:

  11.全文表现了芳容哪些美好的品格?

  芳容至孝参考答案:

  8.(4分) (1)记:记住 (2)给……吃药; 吃药;用药治 (3)结束;完;了结 (4)脸色;神色;面色

  9.(2分)C

  10.(3分) (1)(1分)天下哪里(难道)有没有父亲的人呢(吗)?(得分点:岂) (2)(2分)替我叫来(招呼)里正,(我)到时候(或:当面)把原因告诉他。(得分点:为:“当告以故”句式)(句子翻译基本通顺,看得分点)

  11.(2分)有孝心,知道感恩,有毅力,意志坚强,一诺千金。

  9.解释下列句中的词。(2分)

  ⑴闻言色动  色:   ⑵药之可以即愈  药:

  10.下列对文中划线句子翻译正确的一项是(  )(3分)

  A.替我叫来(招呼)里正,(我)到时候会来告诉他原因。

  B.是我叫来(招呼)里正,(我)到时候会来告诉他原因。

  C.替我叫来(招呼)里正,(我)到时候把原因告诉他。

  D.是我叫来(招呼)里正,(我)到时候把原因告诉他。

  11.全文表现了芳容哪些美好的品格?(4分)

  芳容至孝参考答案:

  9.⑴脸色;神色;面色⑵给……吃药;吃药;用药治

  10.C(得分点:为:“当告以故”句式)(句子翻译基本通顺,看得分点)

  11.有孝心,知道感恩,有毅力,意志坚强,一诺千金

  拓展:【芳容至孝注释】

  1、相继:先后。

  2、使:让。

  3、而:表转折。

  4、志:记,记住。

  5、是:此。

  6、始:才。

  7、负:背。

  8、念:想法。

  9、乃:就。

  10、岂:难道。

  11、日:每天。

  12、燠:热。

  13、徙:迁徙。

  14、了然:清清楚楚的样子。

  15、药:给……吃药,吃药,用药治。

  16、即:马上。

  17、了:完成。

  18、为:替。

  19、里正:古代地方官吏名。

  20、故:原因。

  21、未几:不一会儿。

  22、色:神色,脸色,面色。

  23、动:感动。

  24、邀:邀请。

  25、或:有时。

  26、蹊:小路。

  27、踵决:脚跟。

  28、已:停。

  29、至:到。

  30、赖:依赖。

  31、竟:最终。

  32、于:在。

  【芳容至孝翻译】

  姓周的孝子名叫芳容,是华亭人。他的父亲(周)文荣在楚国游历求官时在归州的官吏住处客死他乡。芳容十四岁时,祖父祖母相继去世,临终时抚摸着芳容叹息说:“怎能让你成为寻找亲人(骨骸)的孝子,让我在九泉之下可以闭眼。”芳容哭泣着立下志愿,从此开始有背(父亲)遗骨回来安葬的念头。芳容认为自己快成人了,可以跋山涉水克服困难艰险了,于是自勉道:“天下怎能有没有父亲的人!”于是在家族的宗庙里烧香说:“这次出去没有找到父亲的遗骨,就发誓再也不回来。”

  自从出了都城,芳容每天无论天气如何都会赶路。时冷时热,时饥时饱。到旅店投宿时,头晕目眩,浑身热得像着火一样。第二天就病得起不来床了。旅店主人看到芳容患病的样子,害怕不敢让他留宿,想要把他搬运安放到附近的庙中。芳容于是说:“我的病虽然严重,但我神志清醒,用药治疗,WWw.SLKJ.ORg马上就可以痊愈。何况我有重要的事没有完成,替我召见 里正,当面把原因告诉他。”不久里正来了,听到他的讲述后被感动,请来医生(为他治疗)。直到六月初才能走路。(芳容)穿着麻鞋短衣,每天走三四十里路。有时遇到风雨突来,经常冒雨赶夜路到天亮。有时赤脚走在山间小路上,脚跟裂开,血止不住地流。(芳容)终于到达归州,依靠长年打杂的人指点,找到父亲的遗骨。


更多热门阅读答案资料推荐:

1.《仰望父亲》阅读答案

2.《蜘蛛的智慧》阅读答案

3.《怀抱太阳的月亮》阅读答案

4.《圆满》阅读答案

5.《祈求》阅读答案

6.《读碑》阅读答案

7.《爱的语言》阅读答案

8.《欣赏是一种善良》阅读答案

上一篇:文心净潘安湖散文下一篇:芳容至孝文言文阅读题及答案