《关木匠传》古文阅读练习及答案

2020-04-24其他类

  阅读下面的文言文,完成以下题目。

  关木匠传

  [明]袁中道

  关木匠,名廷福,少与诸匠伍,无所知名。

  予族有佣,病死。佣亦豪族也,啖佣儿为证,以诉于官。廷福方持斧凿为人架屋回,闻之,夜入城。至旦,私呼佣儿饮,携出城可四五里,复与饮。佣儿醉,夜乃卧之破庙中。是日晡,县官讯两家狱,佣家仓促失其儿。县官曰:“若状言有子可证者,今安在?”佣家无以应。县官以为欺己,反得罪。明日佣儿还,事已定,无所用之。知为关廷福所为,予族大德之。里中乃始知有关廷福也。

  里中柞林潭边,有麦田数百亩,初为予家有,有周姓者云是己产,连年构讼。予家厌讼,乃贱其直以与一霍姓者。于是两家大争,麦熟时,周乃觅勇士数十人往刈,周人刀梃备至,颠踣满野。正困苦时,廷福为人伐木回,过见之不平。大怒,持手中斧向之。周人皆走,立杀其魁一人。霍氏惧,知周必诉于官,度廷福且走,己当独罪,乃急呼与饮。既至,霍楔其门,廷福笑曰:“我为公抱不平,杀人至死,罪自我当之,若走,非男子也。”

  周果讼霍于官,不及廷福。县官讯两家狱,廷福从旁出曰:“杀人者关廷福也,周强霍弱,廷福一时见不平,提斧杀之。大丈夫自杀自当,岂以祸及平人,霍氏无罪。”县官壮而怜之,授以意,令以主谋归霍氏。廷福不易辞。县官不得已,定如律。每年讯,上官皆疑之,几经历十余讯,竟不易辞,卒死狱中。

  廷福不识一字,亦不知何者为义侠,然其抱不平,至死不挠,大有男子气。今世士大夫,遇小小利害,即推诿他人,以宽己责,况生死之际乎!彼所谓读天下之书者也!乡人曰:“囚耳,乌足道?”予曰:“士大夫慷慨就义,即呼之曰忠臣,曰义士。惟曰‘囚耳,囚耳’。此所谓真意气也!

  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

  A.啖佣儿为证 啖:唆使

  B.携出城可四五里 可:大约

  C.予族大德之 德:感激

  D.竟不易辞,卒死狱中 竟:竟然

  2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是( )

  A. 少与诸匠伍 有志与力,而又不随以怠

  B. 以诉于官 斧斤以时入山林

  C. 廷福为人伐木回 为焦仲卿母所遣

  D. 度廷福且走 若属皆且为所虏

  3.以下六句话分编为四组,全都直接体现关廷福侠义的一组是( )

  ①至旦,私呼佣儿饮,携出城可四五里,复与饮。

  ②大怒,持手中斧向之。

  ③度廷福且走,己当独罪,乃急呼与饮。

  ④周果诉霍于官,不及廷福。

  ⑤我为公抱不平,杀人至死,罪自我当之,若走,非男子也。

  ⑥每年讯,上官皆疑之,几经历十余讯,竟不易辞,卒死狱中。

  A. ①③⑤ B.①④⑥ C. ②⑤⑥ D. ②④⑤

  4.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。

  (1)若状言有子可证者,今安在?

  译文:__________________________________________

  (2)县官壮而怜之,授以意,令以主谋归霍氏。

  译文:__________________________________________

  (3) 乡人曰:“囚耳,乌足道?”

  译文:__________________________________________

  【参考答案】

  1.答案 D(竟:始终)

  2.D(A.和,介词和,连词B.把,介词按照,介词C.替 给被D.将要)

  3.C

  4.(1)你的诉状中说有个可以作证的佣人的儿子,现在他在哪里?

  (2)县官佩服他胆气豪壮并且同情他,暗中将自己的意图告诉他,让他将主谋推给霍氏。

  (3)乡人们说:“(关廷福只是个)囚犯罢了,哪里值得称道?”

  【参考译文】

  关木匠,名叫关廷福,年轻时 与众工匠为伍,没有什么人知道他。

  我们袁氏家族有个佣工,生病死了。佣工家也是大族,(家族)唆使佣人的儿子作证,告到官府。关廷福正提着木匠工具给人家架屋回,听说此事,连夜进城。天亮时分,私下喊佣工的儿子饮酒,(喝得差不多的时候)带他走出城大约四五里地,又喝起。佣工的儿子醉了,晚上(廷福)就让他睡在破庙里。这天申时(下午三点钟至五点钟的时间),县官审理两家的官司,佣工家仓促间找不到那个儿子。县官说:“你们诉状上说有个可以作证的佣人的儿子,现在他在哪里?”他们无法回答。县官认为佣人家欺骗他,原告反而获罪。过了一天,佣工儿子才回,可是事情结局已定,他的作证用不上(没有地方可以用上它)。得知此事是关廷福所为,我们袁氏家族十分感激他。同乡的人这才知道关廷福。

  老家柞林潭附近,有几百亩麦田,当初是我们家的,有个姓周的硬说是他家的,(为此)长期打官司。我家厌烦(这无休止的)诉讼,就压低价钱将它卖给了一个姓霍的。于是(周霍)两家起了严重冲突,这年麦子成熟时,周家纠集了几十个壮汉前割麦,周家的人还带齐了刀棍,在整个田间横冲直撞。正当霍家窘迫时,关廷福给人家砍树回,路过这里看到了这一幕,心中不平。他勃然大怒,提着斧头走向地头。周家人都吓跑了,关廷福杀死了其中一个为首的人。霍家害怕了,知道周家肯定会向官府告状,估计关廷福要逃跑,(到时候)自己独自承担全部罪责。于是,他急忙喊关廷福过跟自己饮酒。关廷福到了以后,霍家用木头把门扛紧(以防他轻易跑掉),关廷福笑着说:“我替您打抱不平,杀死了人,罪责自然由我承担,假如独自跑了,不是男子汉。”

  周家果然将霍氏告到官府,(诉状中)没有提到关廷福。县官审理两家的官司,关廷福从人群中走出说:“杀人的是我关廷福,周家人强横霍氏弱小,我一时路见不平,提起斧头杀了那个人。大丈夫自己杀了人自己承担,怎么会将罪责转嫁给无罪之人?霍氏没有罪。”县官佩服他胆气豪壮并且同情他,(暗中)将自己的意图告诉他,让他将主谋推给霍氏。关廷福不改变供词。县官没办法,依照法律判他死罪。每年审查案件,郡府都怀疑此案(有冤情),一共经历了十多次审理,(关廷福)始终不改变供词,最后死在监狱中。

  关廷福目不识丁,也不知道什么叫仗义任侠,然而他见他人受不公平待遇而愤慨,至死不渝,很有大丈夫气概。当今的士大夫,遇到一丁点儿损害,(就将损害)推卸给别人,以原谅自己的过错,更何况(处在)生死关头呢!他们是人们所说的读天下书的人啊!乡人们说:“(关廷福只是个)囚犯罢了,哪里值得称道?”我说:“士大夫慷慨就义,(人们)就称赞他为忠臣,为义士。(而关廷福仗义而死)只说他是一个囚犯罢了。关廷福这种行为才是真正的大丈夫气概啊!”

上一篇:古文《是仪传》阅读及答案下一篇:古文阅读练习及答案