卖柴翁殴宦者【唐·韩愈】
尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者①称“宫市②”取之;才③与绢数尺,又就索“门户④”,仍邀⑤以驴送柴至内⑥。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。
【注释】:①宦者:指太监。②宫市:王宫中所设的市肆。③才:仅,只。
④门户:指门户税。⑤邀:强要。⑥内:宫内。
19、解释下列加点词语(2分)
(1)、以所得绢付之( ▲ )(2)、与绢数尺( ▲ )
20、请翻译下列语句(2分)
今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!
21、文中卖柴农夫的.遭遇,揭露了怎样的社会现实?(2分)
参考答案:
19、(1)、把(2)、给(2分)
20、现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有死了罢了!(评分标准:准确翻译出“直”“尚”一分,语言通顺一分,本题共2分)
21、揭露了“宫市”对劳动人民的剥削、迫害。(评分标准:意对即可,本题共2分)
【卖柴翁殴宦者阅读及答案】相关文章:
2.卖油翁阅读答案
3.卖油翁的阅读答案
4.墨翁传阅读答案
7.墨翁传阅读答案