《与朱元思书》课文翻译

2020-04-24其他类

  本文选自《艺文类聚》卷七,是吴均写给朱元思述说旅行所见的信。是一扁用骈文写的书信。下面是小编帮大家整理的《与朱元思书》课文翻译,希望大家喜欢。

  与朱元思书

  风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

  (那空间的)烟雾都消散净尽,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随着江流飘流荡漾,任凭船儿东西漂泊。从富阳县到桐庐县(相距)一百里左右,奇山异水,是天下绝无仅有的。

  水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

  江水清白色,(清澈得)千丈深也能见到水底。游鱼和细石可以看到清清楚楚,毫无障碍。(那飞腾的)急流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马。

  夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

  两岸的高山,都长着郁郁葱葱的树木,使人看了有寒凉之意,(高山)凭着(高峻的)形势,奋力直向上耸,仿佛互相竞赛向高处和远处发展;(它们)都在争高,笔直地指向(天空),形成了成千成百的山峰。泉水冲激着石头,发出冷冷的清响;好鸟儿相向和鸣,唱出和谐而动听的声音。(树上的)蝉儿一声接一声不断地叫,(山中的)猿猴也一声一声不住地啼。那些怀着对名利的渴望极力高攀的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄之心;那些办理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也象黄昏时那样阴暗,稀疏的枝条交相掩映,有时可以见到阳光。

  【注释】

  [1]选自《艺文类聚》(中华书局1982年版)卷七。吴均(469520)字叔庠,吴兴故鄣(现在浙江安吉)人。南朝梁文学家。

  [2]风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,都。

  [3]共色:一样的颜色。

  [4]从流飘荡:(乘船)随着江流飘浮荡漾。从,顺、随。

  [5]自富阳桐庐:富阳与桐庐都在富春江沿岸。富阳,在富春江下游。桐庐,在富春江中游。

  [6]独绝:独一无二。

  [7]缥(piǎo)碧:青白色。

  [8]直视无碍:可以看到底,毫无障碍。形容江水清澈见底。

  [9]甚箭:甚于箭,比箭还快。为了字数整齐,中间的于字省略了。

  [10]奔:这里指飞奔的马。

  [11]寒树:使人看了有寒意的树,形容树密而绿。

  [12]负势竞上:凭借(高峻的)山势,争着向上。

  [13]轩邈:意思是这些树仿佛都在争着往高处和远处伸展。轩,高。邈,远。这两个字在这里作动词用。

  [14]直指:笔直地向上,直插云天。指,向。

  [15]千百成峰:意思是形成无数的山峰。

  [16]泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。

  [17]相鸣:互相和鸣。

  [18]嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。

  [19]千转:长久不断地叫。千,表示多。转,通啭,鸟叫声。

  [20]无绝:就是不绝。与上句中的不穷相对。

  [21]鸢(yuān)飞戾(lì)天:是鸢飞到天上。这里用这句话比喻那些为名为利极力追求名利的人。鸢,古书上说是鸱一类的鸟。也有人说是一种凶猛的鸟,形状与鹰略同。戾,至。

  [22]望峰息心:看到这些雄奇的高峰,就会平息热衷于功名利禄的心。

  [23]经纶世务者:治理政务的人。经纶,筹划、治理。

  [24]窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。反通返。

  [25]横柯上蔽:横斜的树木在上边遮蔽着。柯,树木的枝干。

  [26]在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。

  [27]疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。

  【鉴赏】

  山川之美,古来共谈,江山如此多娇,引无数骚人墨客,吟诗作文,为今人留下了众多脍炙人口的山水佳作。其中,南朝梁代著名骈文家吴均的《与朱元思书》,仅用一百四十四字便生动逼真地描绘出富春江沿途的绮丽风光,被目为骈文中写景的精品。吟诵此文,但觉景美、情美、辞美、章美,如此短的篇幅,却给人以美不胜收之感,令人叹为观止。全文既用人的感受反衬出山水之美,也抒发了对世俗官场和追求利之徒的藐视之情,含蓄地流露出爱慕美好的大自然,避世退隐的高洁智趣。

  一、意境美

  文章开篇以简洁的笔触,给我们勾画了富春江山水的背景:阳光明媚,天高云淡,空气清新,山色苍翠,并总述自富阳至桐庐水上之游的总体印象:奇山异水,天下独绝。

  第二段写异水。先抓住其缥碧的特点,写出其晶莹清澈的静态美:这水仿佛透明似的,可以一眼见底,连那倏来忽去的游鱼,水底累累的细石,都可以一览无余。然后以比喻夸张的手法,勾勒其急湍猛浪的动态美:这水有时又迅猛奔腾,一泻千里,使人感到惊心动魄。这样描写,静中有动,动静结合,显示出富春江水的秀丽之美和壮观之美,突出地表现了一个异字。

  第三段写奇特的山。首先从形的角度写山势本身之奇,奇在负势竞上、争高直指。山本是静止的,而在作者笔下,却仿佛有无穷的奋发向上的生命力,它们仿佛要挣脱大地,直上青天,欲上不能,便千百成峰,层峦迭嶂。其次从声的角度写空山天籁之奇。空山幽谷之中,泉水叮咚,百鸟和鸣,知了叫个不停,猿猴啼个不住,这些欢快的声音,汇成一曲对生命的颂歌,把这寂静的山谷,变成一个热闹、和谐、欢乐、祥和的世界。山包容了这些生命,这些生命给这山以无限生气。再次从色的角度写山林中有日无光之奇。山外虽然晴光万里,山中却别有景象。作者笔锋又从动到静,写出了谷中枝密林茂,浓荫蔽目,在白天也只是有时见日的幽暗的景象。这一段写山之形之声之色,都紧扣一个奇字。

  作者抓住此山此水特征,把动与静、声与色、光与影巧妙结合,为读者描绘出一幅充满生命力的山水图,让读者充发享受到了富春江两岸的山川之美。

  二、志趣美

  本文重在写景,直接抒情写志的语言很少。但历来优秀的文章都讲究情景相生,我们可从作者对景物的描写中,从寥寥几句写观感的语句中,领略到作者高雅的志趣、高洁的情怀。我们可以从首段从流飘荡,任意东西一句中,感受到一种享受自由、无拘无束、无牵无挂的轻松惬意;从对山水的描写中,体会到作者对自然、自由的`热爱,对生命力的赞颂。更令人赞赏的是,在描绘山景时,作者插入两句观感:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。这几句感受,不仅从侧面衬托出险峰幽谷的夺人心魄的魅力,更是传达出作者对功名利禄的鄙弃,对官场政务的厌倦。

  细细品味,作者的这种志趣,既不同于知其不可而为之的积极入世,又不同于采菊东篱下,悠然见南山的消极遁世,它是一种对轻松自然的崇尚,对自由和谐的向往,对欢乐生命的礼赞。它比前者少了份严肃,多了份潇洒,比后者少了份悲观,多了份开朗,因而更具一份常人心态,也就更容易使人接受并感到亲切。

  三、语言美

  骈文是一种讲究形式的文体,作者吴均是南朝知名骈文家,其代表作《与朱元思书》自然保持了骈文的特点。文章基本上遵循骈文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量运用对偶句, 如泉水激石,冷冷作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。这就取得了句式整齐、音韵和谐、对比立意、相映成趣的表达效果,读来朗朗上口,节奏感极强。

  但本文又有异于当时一般的骈文,它在一定程度上打破了骈文形式上的束缚,体现了可贵的突破与创新。其一,在四字句、六字句中运用了鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反这样的五字与四字交替运用的句式,这就避免了骈文刻板划一的弊病,使语言显得活泼洒脱;其二,文章前半部分几乎没有对偶,无异于一般散文(尤其是第一节),后半部分则基本上都是工整的对偶句,这样骈散结合、疏密相间的安排,使语言灵活多变,更具韵律美;其三,文章没有像一般骈文那样堆砌典故,甚至故意用冷字僻字,写景状物,力求准确传神,这使文章语言显得清新自然,生动流畅,在当时以绮丽浮靡为主流的骈文中显得卓尔不群,超凡脱俗。

  四、结构美

  《与朱元思书》篇幅虽短,但也很讲究章法。

  文章首段以奇特的山山异水,天下独绝八字总领全篇,二、三两段分承异水和奇山两方面,环绕独绝二字展开生发和描摹,结构上纲举目张,脉络分明。

  写景顺序上先水后山,由近及远,逐层展开,符合从流飘荡的观景习惯,条理清楚。

  写景重点上, 全文详写山略写水;写水的部分,详写静态略写动态;写山的部分,详写动态略写静态。这样既突出景物主要特征,又显得详略适宜,轻重有度。

  读《与朱元思书》,如读一首好诗,因为它不仅有词采隽永、音节和谐的诗一般的语言,更洋溢着清新淡雅的诗情;读《与朱元思书》,如赏一幅山水写意,因为它有特色鲜明的景物,更有明朗洒脱的画意。总之,该文情景兼美,辞章俱佳,能给我们以美的享受、心灵的愉悦。

【《与朱元思书》课文翻译】相关文章:

1.与朱元思书课文及翻译

2.与朱元思书的课文翻译

3.与朱元思书课文翻译

4.课文《与朱元思书》翻译

5.《与朱元思书》的课文翻译

6.与朱元思书最新课文翻译

7.与朱元思书的课文以及翻译

8.《与朱元思书》高中课文翻译

上一篇:与朱元思书课文及翻译下一篇:与朱元思书的课文翻译