《室语》阅读答案及译文
(清)唐甄
唐子居于内,夜饮酒。忽焉拊几而叹。其妻曰:“子饮酒乐矣,忽焉拊几而叹,其故何也?”唐子曰:“溺于俗者无远见,吾欲有言,未尝以语人,恐人之骇异吾言也,是以叹也。”妻曰:“我,妇人也,不知大丈夫之事;然愿子试以语吾。”
曰:“大清有天下,仁矣。自秦以来,凡为帝王者皆贼也。”妻笑曰:“何以谓之贼也?”曰:“今也有负数匹布或担数斗粟而行于涂者,或杀之而有其布粟,是贼乎,非贼乎?”曰:“是贼矣。”
唐子曰:“杀一人而取其匹布斗粟,犹谓之贼;杀天下之人而尽有其布粟之富,而反不谓之贼乎?三代以后,有天下之善者莫如汉,然高帝屠城阳,屠颍阳,光武帝屠城三百。”
妻曰:“当大乱之时,岂能不杀一人而定天下?”唐子曰:“定乱岂能不杀乎?古之王者,有不得已而杀者二:有罪,不得不杀;临战,不得不杀。有罪而杀,尧舜之所不能免也;临战而杀,汤武之所不能免也;非是,奚以杀为?若过里而墟其里,过市而窜其市,入城而屠其城,此何为者?大将杀人,非大将杀之,天子实杀之;卒伍杀人,非卒伍杀之,天子实杀之;官吏杀人,非官吏杀之,天子实杀之。杀人者众手,实天子为之大手。天下既定,非攻非战,百姓死于兵与因兵而死者十五六。暴骨未收,哭声未绝。目眦未干,于是乃服衮冕,乘法驾,坐前殿,受朝贺,高宫室,广苑囿,以贵其妻妾,以肥其子孙,彼诚何心而忍享之?若上帝使我治杀人之狱,我则有以处之矣。匹夫无故而杀人,以其一身抵一人之死,斯足矣;有天下者无故而杀人,虽百其身不足以抵其杀一人之罪。是何也?天子者,天下之慈母也,人所仰望以乳育者也,乃无故而杀之,其罪岂不重于匹夫?”
妻曰:“尧舜之为君何如者?”曰:“尧舜岂远于人哉?尧舜之道,不失其本心而已矣。
9、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()
A、未尝以语人
语:告诉
B、乃服衮冕
服:穿戴
C、过市而窜其市
窜:驱赶
D、若上帝使我治杀人之狱
狱:监狱
10、下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是()
A、忽焉拊几而叹
子亦有不利焉
B、担数斗粟而行于涂者
襟三江而带五湖
C、乃无故而杀之
臣乃敢上璧
D、尧舜岂远于人哉
而青于蓝
11、下列对原文作者观点的分析概括,不正确的一项是()
A、作者明确而尖锐地指出,皇帝权势和财富的取得,是建立在杀天下之人、掠天下之财的残暴野蛮行为上的。
B、作者认为皇帝是一切罪恶的根源,官吏等人滥杀无辜,实为皇帝所杀,是皇帝逼迫他们这样做的。
C、对于祸国殃民皇帝,作者指出,即使用极刑去处死暴君,亦难抵他们屠戮祸害天下人的罪过。
D、作者把国泰民安的希望寄托在像尧舜那样贤明君主身上,希望皇帝能“不失其本心”治理国家。
12、下列对原文有关内容的概括和赏析,不正确的一项是()
A、作者写“大清有天下,仁矣”,是为了避祸而不得不加的解脱语,并非作者真的这么认为。
B、作者从身边的例子说起,借用杀人而非法占有他人布粟的盗贼一例类比,清晰明了地提出自己的观点:所有的君主取得天下,都是非仁义的盗贼行为。
C、即使是最仁义的汉朝,高帝曾经在城阳、颍阳屠城,光武帝曾屠城三百,他们也都是用凶残的杀戮获得天下的。
D、室语,也就是在家里说的话。文章通过作者和妻对话的.形式,激烈地抨击了封建专制制度的罪恶,提出了“自秦以来,凡为帝王者皆贼也”的尖锐命题。
13、把文中画线的句子译成现代汉语。(8分)
(1)非是,奚以杀为?(2分)
(2)以贵其妻妾,以肥其子孙,彼诚何心而忍享之?(3分)
(3)天子者,天下之慈母也,人所仰望以乳育者也。(3分)
参考答案
9、D(案件)
10、D (A助词,副词词尾/句末语气词;B表修饰/并列;C竟然/才;D介词,比)
11、B(不是皇帝所杀)
12、B(文中说是秦以后取得天下的帝王.)
13、(8分)
(1)如果不是这样,为什么要杀人呢?
(2)来使他的妻妾尊贵,来使他的子孙富有, 他实在是什么样的存心忍心享受这些。
(3)天子是天下人的慈母,是人们仰望凭借他得到养育的人
译文:
唐子在家里住着,夜晚饮酒,忽然拍案叹息起来。他的妻子说:“你饮酒很高兴呀,忽然拍案叹息,那是什么原因呢?”唐子说:“沉溺在流俗中的人没有远见,我有一些话,不曾把它告诉别人,是害怕人们对我的话感到惊骇诧异,因此叹息呀。”妻子说:“我是个妇人,不知道大丈夫的事情,但是希望你试着对我说说。”
唐子说:“大清占有天下,是仁德的。自从秦朝以来,凡是做帝王的都是盗贼。”妻子笑着说:“为什么你称他们是贼呢?”唐子说:“现在有一个背着几匹布或者担着几斗粟米的人走在路上,有人杀了他并且劫走了他的布匹和粟米,这个人是贼呢,不是贼呢?”妻子说“这的确是贼。”
唐子说:“杀一个人,拿走他的布匹粮食,还被称为贼;杀死天下人并且全部占有他们的衣物和粮食,却反而不称他为贼吗?夏商周三代以后,治国有仁道的朝代没有超过汉代的,但当年汉高祖却屠城阳、屠颖阳,光武帝屠城三百。
唐子妻说:“当天下大乱的时候,怎么能不杀一人而平定天下呢?”唐子说:“要平定天下之乱怎么能不杀人呢?古代的君王,只在两种情况下才不得已杀人:一是这个人犯了死罪,不得不杀;二就是面临战争,不得不杀。犯了死罪的人,尧舜也不能赦免他;面临战争的时候,商汤、周武王也无法避免。如果不是这样,为什么要杀人呢?如果经过一个村庄,就把这个村庄变成废墟,经过一个城镇,就驱赶这个城镇的居民,进入一个城市就屠杀城中的百姓,这是什么行为?天下已经安定了,不再攻杀作战,可是死于战争和因战争而死的老百姓占十分之五六。暴露的尸骨还没掩埋,百姓的哭声还没有停歇,眼眶的泪水还没有擦干。在这样的时候,天子却穿戴礼服礼帽,乘着威严的车驾,坐在宫殿前,接受群臣的朝贺。盖起巍峨的宫殿,建立广阔的苑囿,来使他的妻妾尊贵,来使他的子孙富有,他实在是什么样的存心忍心享受这些。如果上天使我处置杀人的案件,我就有办法对付他了。如果平常人无故杀人,用他一命抵偿一人之死,这就够了;如果掌有天下的人,无故而杀人,那么即使让他死一百次也不能够用来抵偿他杀一个人的罪行。这为什么呢?天子是天下人的慈母,是人们仰望凭借他得到养育的人,可是他却无故杀了他们,他的罪过难道不比常人更重吗?
唐子妻说:“尧舜当君主是怎样做的呢?”唐子说:“尧舜难道比我们常人超出很多吗?尧舜的治国之道不过是不失去人的本心而已。”
【《室语》阅读答案及译文】相关文章: