王维《终南别业》原文翻译

2018-07-20王维

  终南别业

  王维

  中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。

  行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。

  【注释】

  ①中岁:中年。

  ②道:这里指佛理。

  ③家:安家。

  ④南山:即终南山。

  ⑤陲(chuí):边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地 意思是终南山旁边。

  ⑥胜事:美好的事。

  ⑦值:遇见。

  ⑧叟(sǒu):老翁。

  ⑨无还期:没有回还的准确时间。

  【译文】

  中年以后存有较浓的好道之心,

  直到晚年才安家于终南山边陲。

  兴趣浓时常常独来独往去游玩,

  有快乐的事自我欣赏自我陶醉。

  间或走到水的尽头去寻求源流,

  间或坐看上升的云雾千变万化。

  偶然在林间遇见个把乡村父老,

  偶与他谈笑聊天每每忘了还家。

上一篇:王维悲剧之路下一篇:王维《终南别业》翻译及赏析