《王洙传》阅读答案及原文翻译

2020-07-20阅读答案

《王洙传》阅读答案及原文翻译

  王洙,字原叔,应天宋城人。少聪悟博学,记问过人。初举进士,与郭稹同保。人有告稹冒祖母禫①,主司欲脱洙连坐之法,召谓曰:“不保,可易也。”洙曰:“保之,不愿易。”遂与稹俱罢。再举,中甲科,补舒城县尉。

  后调富川县主簿。晏殊留守南京,厚遇之,荐为府学教授。召为国子监说书,改直讲。校《史记》、《汉书》,擢史馆检讨、同知太常礼院,为天章阁侍讲。专读宝训、要言于迩英阁。累迁太常博士、同管勾国子监,预修《崇文总目》成,迁尚书工部员外郎。修《国朝会要》,加直龙图阁、权同判太常寺。

  会贝卒叛,州郡皆恟恟,襄佐史请罢之教阅士,不听。又请毋给真兵,洙曰:“此正使人不安也。”命给库兵,教阅如常日,人无敢哗者。

  徙徐州。时京东饥,朝廷议塞商胡,赋楗薪,输半而罢塞。洙命更其余为谷粟,诱愿输者以餔流民,因募其壮者为兵,得千余人,盗贼衰息。有司上其最,为京东第一,徙亳州。复为天章阁侍讲、史馆检讨。

  尝使契丹,至靴淀。契丹令刘六符来伴宴,且言耶律防善画,向持礼南朝,写圣容以归,欲持至馆中。洙曰:“此非瞻拜之地也。”六符言恐未得其真,欲遣防再往传绘,洙力拒之。

  尝言天下田税不均,请用郭谘、孙琳千步开方法,颁州县以均其税。是岁,京东、河北秋大稔。洙言:“近年边籴,增虚价数倍,虽复稍延日月之期,而终偿以实钱及山泽之物,以致三司财用之蹙。请借内藏库禁钱,乘时和籴京东、河北之粟,以供边食,可以坐纾便籴之急。”又言:“近时选谏官、御史,凡执政之臣尝所荐者,皆不与选。且士之饬身励行,稍为大臣所知,反置而不用,甚可惜也。”

  及卒赐谥曰文,御史吴中复言官不应得谥,乃止。

  (选自《宋史》第294卷,《王洙传》)

  注释:①禫:古代除去孝服时举行的祭祀 。

  8.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.主司欲脱洙连坐之法 坐:定罪

  B.晏殊留守南京,厚遇之 遇:奖赏

  C.诱愿输者以餔流民 餔:通“哺”,以食饲人

  D.稍为大臣所知,反置而不用 知:赏识

  9.以下各组句子中,全部表明王洙“安国保民”的一项是(3分)

  ① 保之,不愿易 ② 命给库兵,教阅如常日

  ③ 诱愿服输者以餔流民   ④ 有司上其最,为京东第一

  ⑤ 此非瞻拜之地也 ⑥ 请用郭谘、孙琳千步开方法

  A??④ B.?④⑤ C.②③⑥ D. ③⑤⑥

  10.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

  A.王洙有聪明才智,学识过人。他少年时就在学业上有过人表现,第一次有资格参加科举考试就中了进士,后来还修撰了《国朝会要》。

  B.王洙有治军才能,善于处置紧急情况。在率军平定贝州士兵叛乱时,他连接两次抵制襄州左使的不合理建议,使治下平安度过危机。

  C.王洙有外交才能,能够坚持原则。出使契丹时,王洙拒绝了契丹方面提出的种种不合理要求,坚持原则的同时也维护了皇帝的尊严。

  D.王洙关心百姓,善于解除百姓疾苦。他善于将因政策变化而导致的不利局面变成机遇,也敢于打破常规来为边远地区的百姓谋利益。

  11. 把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)向持礼南朝,写圣容以归,欲持至馆中。(5分)

  (2)近时选谏官、御史,凡执政之臣尝所荐者,皆不与选。(5分)

  参考答案

  8.B(遇:对待。)

  9.C(①表明王洙的重义;④是官吏将他的政绩上报;⑤表现的是王洙外交上的才能与对皇帝的尊敬。)

  10.B(王洙并没有率兵平定贝州士兵叛乱。)

  11.(1)(耶律防)从前到宋访问时,曾画了皇帝的画像带回来,要拿着这画到王洙馆舍中来。(补出主语“耶律防”、“向”、“写”、“持”、句意各1分)

  (2)近一时期选任谏官、御史,凡是被执政大臣曾经推荐过的,都不能选。(“近时”、“尝”、“所……”、“与”、句意各1分)

  【参考译文】

  王洙,字原叔,应天府宋城人。少年时聪明博学,学问记忆超过常人。初次考进士时,与郭稹同为一人保荐。有人控告郭稹谎称已为祖母服完丧,负责保荐的人想将王洙从连坐罪中解脱出来,召见王洙对他说:“我不再保荐你了,你可以换一个保荐人。”王洙说:“你仍保荐我,我不愿换人。”结果与郭稹都被取消参试资格。后再次参加考试,考取进士甲科,补任舒城县尉。

  后调任富川县主簿。晏殊留守南京时,对王洙非常礼遇,推荐他做府学教授。后被召到京城任国子监说书,不久改任国子监直讲。校订《史记》、《汉书》,升任史馆检讨、同知太常礼院,后任天章阁侍讲,专门在迩英阁阅读皇帝的宝训、要言。积功升任太常博士、同管勾国子监,参加《崇文总目》修撰,书成后升尚书工部员外郎。修撰《国朝会要》,加级任直龙图阁、权同判太常寺。

  这时正好贝州士兵叛乱,各州郡也都骚乱不安,襄州佐史请求停止训练检阅士兵,王洙不听。他又请求不给真兵,王洙说:“这样反而会使人不安。”于是下令发派守府库的士兵,照常训练检阅,人们便再没有敢哗乱的了。

  调任徐州知州。当时京东饥荒,而朝廷讨论决定禁止经商的胡人,并收柴草充税,但仅送了一半柴草作税时,朝廷又取消禁令。王洙下令将剩余一半用谷粟来交纳,引导愿意输送粮食的`人来哺养流民,并招募身体强壮的流民当兵,得到一千多人,盗贼也因此衰败平息。官吏上报他的最佳政绩,被认为是京东第一名,调任亳州知州。后又做天章阁侍讲、史馆检讨。

  曾出使契丹,到达革华淀。契丹命刘六符来备宴,且说耶律防善长绘画,从前到宋朝访问时,曾画了皇帝的圣像带回来,要拿着这画到王洙所住馆中来。王洙说:“这里不是瞻仰拜见皇上圣像的地方。”刘六符又说他怕这张画像没有画出皇帝的真貌,要派遣耶律防再次前往宋朝为皇帝画一张带回,王洙极力拒绝他。

  王洙曾说全国田税不均衡,请朝廷用郭谘、孙琳提出的千步开方法,颁布各州县来平均田税。这一年,京东河北一带秋谷大丰收。王洙上奏说:“近来边区籴进粮食,增报虚价数倍,虽后来又稍微延缓交送粮食的日期,但最终还是用实钱以及山川湖泽物产来偿还,因而导致政府财用紧蹙。请求借用内藏库的禁用钱,趁现在这个好时候以平价买进京东、河北地区的粟,用来供给边区,就可以轻易地缓解方便边境的籴买粮食之急。”又说:“近一时期选任谏官、御史,凡是被执政大臣曾推荐过的,都不能入选。而那些能够磨砺自己行为、加强修养的读书士子,稍被大臣赏识,也反被闲置不任用,很可惜。”

  到去世,被赐谥号叫“文”,御史吴中复说王洙的官级不应得谥号,于是停止。

【《王洙传》阅读答案及原文翻译】相关文章:

1.王温舒传的阅读答案及原文翻译

2.《友谅传》阅读答案及原文翻译

3.《裴让之传》阅读答案及原文翻译

4.《王廷传》阅读答案及原文翻译

5.《李勉传》阅读答案及原文翻译

6.《郝逢传》阅读答案及原文翻译

7.《名捕传》阅读答案及原文翻译

8.《陈遘传》的阅读答案及原文翻译

上一篇:王温舒传的阅读答案及原文翻译下一篇:芋老人传原文及翻译