去看了《史密斯夫妇》,单从意境上,国内给翻译成《史密斯行动》就大错而特错,这突现出自诩为“精英”“文化人”的某些电影从业者是多么没文化:本片尽管是动作片,但精神的实质并在于此,实际上还是说的是家庭问题。原文直译就是史密斯夫妇,但国内却故意画蛇添足成了个行动。实在是有够无聊。
废话说完,说正题。如前所说,这部影片本质上是家庭问题片,只不过是用极端的形式包装了出来。人之生于这个社会,总是带着假面具,为了利益而生存,虽父母兄弟也难逃于此,而夫妻本是上帝将一个人分了两半,而这两人费了力气,就是为了重新在一起。我以为,所谓爱情,就是能够放下自己的面具,以最无戒备的心躺在自己的爱人腿上,诉说自己的痛苦,接受她的抚摸。若两人zuo爱的同时还要担心对方偷袭自己,这样的生活哪比死了的好!片中的两人问题是比较极端的,因为他们的工作比较特殊。不过,原理相同。夫妻间有些自己的秘密固然正常,但生活的大部分都这么做就变的非常可怕,比如象影片中吃饭,同时还要注意对方的叉子,是否有毒,说话的时候还要用谈判审问技巧套出对方和不被对方套出。单是说谈话——现在的有些夫妻是否也这样呢?累不累啊。父母终究会离开自己,兄弟姐妹也未必与自己同心,只有夫妻才是真正可以信赖的对方,结果有些人连夫妻之间的生活还不放过,还要带上面具,还要提防、猜疑乃至欺骗和攫取。那和一个人生活有什么区别呢?难道真的孤独的提防人,被提防这样的生活才是最爱的吗?当你全力攫取的时候,你丢失的东西可能更多。可惜这个道理许多人都不懂。