王湾《次北固山下》译文及创作背景

2020-06-19文学常识

  《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。下面是小编为你带来的王湾《次北固山下》译文及创作背景,欢迎阅读。

  《次北固山下》原文

  客路青山外⑵, 行舟绿水前。

  潮平两岸阔⑶, 风正一帆悬⑷。

  海日生残夜⑸, 江春入旧年⑹。

  乡书何处达⑺? 归雁洛阳边⑻。

  注释

  ⑴次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。北固山:在今江苏镇江北,三面临水,倚长江而立。

  ⑵客路:行客前进的路。青山:指北固山。

  ⑶潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。

  ⑷风正一帆悬:顺风行船,风帆垂直悬挂。风正;风顺。悬:挂。

  ⑸海日:海上的旭日。生:升起。残夜:夜将尽之时。

  ⑹入:到。

  ⑺乡书:家信。

  ⑻归雁:北归的'大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

  《次北固山下》译文

  客行在碧色苍翠的青山前,泛舟于微波荡漾绿水间。

  湖水上涨,两岸更显开阔;风势正顺;白帆高高扬起。

  残夜将去,旭日初升海上;一年未尽,江南已初入春。

  身在旅途,家信何传?还是托付北归的大雁,让它捎到远方的太阳。

  《次北固山下》创作背景

  王湾作为开元初年的北方诗人,往来于吴楚间,被江南清丽山水所倾倒,并受到当时吴中诗人清秀诗风的影响,写下了一些歌咏江南山水的作品,这首《次北固山下》就是其中最为著名的一篇。这首五律最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的。

【王湾《次北固山下》译文及创作背景】相关文章:

1.王湾《次北固山下》赏析

2.王湾《次北固山下》翻译及赏析

3.高鼎《村居》译文及创作背景

4.袁枚《所见》译文及创作背景

5.王羲之兰亭序译文及创作背景

6.《归园田居·久去山泽游》译文和创作背景

7.辛弃疾《西江月·夜行黄沙道中》译文及创作背景

8.叶绍翁《夜书所见》创作背景及作者简介

上一篇:王湾《次北固山下》译文及鉴赏下一篇:王湾《次北固山下》翻译及赏析