书信及

2020-06-17书信

  一、主动跟新买家建立联系

  Dear Mr. Jones:

  We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.

  We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at Http://www.howseek.com which includes our latest product line.

  Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.

  We look forward to receiving your enquires soon.

  Sincerely,

  John Roberts

 二、对新买家要求建立业务联系的回复

  Dear Mr. Jones:

  We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product information.

  Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction at Http://www.howseek.com which includes our latest product line.

  We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future.

  Sincerely,.

三、向老客户介绍公司新的产品信息

  Dear Mr. Jones:

  We have refreshed our online catalog athttp://www.howseek.com, and now it covers the latest new products, which are now available from stock.

  We believe that you will find some attractive additions to our product line. Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for close inspection.

  We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you.

  sincerely,

 四、回复对某个产品的查询

  Dear Mr. Jones:

  Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product "toaster".

  We've enclosed the photo and detailed information of the product for your reference:

  Product: toaster

  : xxxxxx

  Package: 1pcs/box

  Price: 10usd/pcs

  Payment: L/C

  For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight.

  We look forward to receiving your first order.

  Sincerely,

五、无法提供对方查询中所要求的产品时

  Dear Mr. Jones:

  Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable.

  We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand.

  We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute:

  Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%.

  Please visit our catalog at http://www.xxxxxxxxx.com for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible.

  Sincerely,

  商业电子信函在文法上的10项注意

  .切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.” 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)

  2.句子不要凌碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起.

  3.结构对称,令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

  4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服。例如: An authorized person must show that they have security clearance.

  5.动词主词要呼应。想想这两个分别: 1.This is one of the public-relations functions that is underbudgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are underbudgeted.

  6.时态和语气不要转变太多。看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。

  7.标点要准确。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

  8.选词正确。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。

  9.拼字正确。有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。

  10.大小写要注意.非必要不要整个字都是大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。

  如何在商务往来的邮件中表示感谢

  无论你是写信给客户,给经理或是同事,你都一定要感谢他们。每个人都喜欢被感谢,那就在你的信对读者表示感谢,感谢他们所做的事情,还可以事先感谢他们将要为你做的事!你会发现将真诚表达在你的字里行间会让你受益匪浅。

  邮件的开头

  感谢读者是邮件开场白的好办法。感谢您的读者能让对方感到高兴,特别是之后你有事相求的情况下会很有帮助。

  Thank you for contacting us.

  如果有人写信来询问公司的服务,就可以使用这句句子开头。向他们对公司的兴趣表示感谢。

  Thank you for your prompt reply.

  当一个客户或是同事很快就回复了你的邮件,一定记得要感谢他们。如果回复并不及时,只要将“prompt”除去即可,你还可以说,“Thank you for getting back to me.”

  Thank you for providing the requested information.

  如果你询问某人一些信息,他们花了点时间才发送给你,那就用这句句子表示你仍然对他们的付出表示感激。

  Thank you for all your assistance.

  如果有人给了你特别的帮助,那一定要感谢他们!如果你想对他们表示特别的感激,就用这个句子,“I truly appreciate … your help in resolving the problem.”

上一篇:《竹影》评课稿下一篇:会计技能实习工作总结范文