教学相长原文与翻译

2020-07-20古籍

教学相长原文与翻译

  教和学两方面互相影响和促进,都得到提高。教学是教与学的交往互动,师生双方相互交流、相互沟通、相互启发、相互补充,在这个过程中教师与学生彼此间进行情感交流,从而达到共识、共享、共进,实现教学相长与共同发展。下面就是小编给大家带来的教学相长原文与翻译,希望能够帮到大家!

  虽有佳(嘉)肴1,弗食,不知其旨2也;虽有至3道,弗学,不知其善也。是故4学然后知不足,教然后知困5。知不足,然后能自反6也。知困,然后能自强7也。故曰:教学相长8也。兑命曰:“学学半。”其此之谓乎?

  (选自《十三经注疏》)

  剑虽利,不厉不断;材虽美,不学不高。虽有嘉肴①,不尝不知其旨②;虽③有善道,不学不达其功。故学然后知不足,教然后知不究④。不足,故自愧而勉;不究,故尽师而熟。由此观之,则教学相长也。

  (选自《韩诗外传集释》卷四)

  词句注释与译文

  佳(嘉(jiā))肴:美味的菜肴。肴,熟肉食。

  旨:味美。

  至:到达了极点。

  是故:因此。

  困:(受到)阻碍,不通。

  自反:反过来要求自己,自己反省。

  自强(qiǎng):自己督促自己。强,勉力,勉强。

  教学相长:教和学互相促进,教别人,也能增长自己的学问。

  ①. 嘉肴:美好的菜肴。 肴:熟的鱼肉等。

  ②. 旨:味道美。

  ③. 虽:即使(有版本译为:虽然)。

  ④. 究:深。

  【译文】即使有美味的菜肴,不吃,不会知道它的`味道鲜美;即使有最好的道理,不学,不会知道它的高妙。因此,(通过)学习然后知道(自己)有不足的地方,(通过)教然后知道(自己)有困惑不解的地方。知道(自己)有不足的地方,然后(才)能够督促自己(进一步学习);知道(自己)有困惑不解的地方,然后才能够自我奋发进取。所以说:教和学是互相促进、共同提高的。《兑命》说:教别人也是自己学习的一半。大概说的就是这个道理吧。

【教学相长原文与翻译】相关文章:

1.教学相长的原文及翻译

2.教学相长的翻译和原文

3.《教学相长》的阅读答案及原文意思翻译

4.公输原文及翻译原文翻译

5.《南史》的原文内容及原文翻译

6.《陈书》的原文及翻译

7.清明的原文与翻译

8.《秋水》原文翻译

上一篇:蜀相原文及翻译下一篇:高考文言文的误区解析