宋史本纪卷五参考译文(6)

2020-12-27古籍

  二月初八,命令宰相祈祷降雨。命令川峡各州掩埋暴露尸体。二十二日,因早灾讯察记录囚犯罪状,流罪以下减刑。三十日,降雨。嘉州函送贼盗张徐首级到西川行营,至此余党全部平定。免除襄、唐、均、汝、随、邓、归、峡等州去年拖欠租税。贩济毫州、房州、光化军饥民,派人贷粮给饥民。

  三月十四日,诏求直言。十五日,任命会州观察使、知清远军田绍斌为灵州兵马都部署。二十三日,废罢邵武军归化县金坑。

  夏四月初七,吏部尚书、平章事吕蒙正罢为右仆射,任命参知政事吕端为户部侍郎、平章事。宣徽北院使、知枢密院事柴禹锡罢为镇宁军节度使,参知政事苏易简为礼部侍郎,任命翰林学士张泊为给事中、参知政事。初八,任命宣徽北院使、同知枢密院事赵溶知枢密院事。初九,契丹侵犯雄州,知州何承矩击败契丹,斩杀铁林大将一人。二十五日,派人分赴各路处理狱案,劫盗只诛杀首恶,流罪以下减刑一等。二十六日,讯察记录囚犯罪状。二十八日,降大雨,雷电交加。开宝皇后宋氏逝世。

  六月初十,购求图书。十一日,派人告谕李继迁,授他为州节度使,李继迁不奉诏命。十二日,任命银州左都押衙张浦为银青光禄大夫、检校工部尚书、郑州刺史、兼御史大夫,担任本州团练使。二十四日,允许士庶工商服紫。这个月,酷热,百姓有中暑而死的。

  秋七月二十二日,废除陈、许等九州和光化军今年夏税。

  八月十八日,诏令立寿王赵元侃为皇太子,改名为恒,兼判开封府。大赦,文武常参官子为父后,现任官者,赐勋转一官。十九日,任命尚书左承李至、礼部侍郎李杭都兼太子宾客。二十九日,禁止西北沿边各州百姓与内属戎人婚娶。九月初三,西南蕃粳各蛮来进贡,诏令封西南蕃主龙汉尧为归化王。二十四日,到朝元殿册封皇太子。二十七日,清远军报告说,李继迁来犯,率兵击退了他们。

  冬十月初一,皇太子让宫僚称臣,太宗答应了。乙丑日,陕西转运使郑文宝因扰乱边界获罪,责降为蓝山县令。十一月十七日,阅武便殿。这个月,任命峰州团练使上官正、右谏议大夫雷有终并为西川招安使,召王继恩回到朝廷。

  十二月初二,大臣们奉表加上尊号为法天崇道上圣至仁皇帝,共五次奉上,太宗没应允。契丹侵犯边界,被折御卿击退,折御卿战死。斩马步军都军头孙赞于军中。初八,新浑仪制成。至道二年(996 )春正月初十,在圆丘祭祀天地,大赦,中外文武官员加恩晋爵。二十六日,废罢各州司理判官。二月初一,以司空退休的.李意逝世。初七,任命赵王赵元份为杭州大都督兼领越州,吴王赵元杰为扬州大都督兼领寿州。初八,任命徐国公赵元侵为洪州都督、镇南军节度使,径国公赵元翱为鄂州都督、武清军节度使。初九,任命御史中承李昌龄为给事中、参知政事。初十,任命吕蒙正为左仆射,宋琪为右仆射。二十四日,制定任子官制。

  三月二十六日,因京师早灾,派中使祈祷降雨。二十八日,命宰臣祭祀郊庙、社翟,祈祷降雨。

  夏四月初四,命令侍卫马军都指挥使李继隆为环、庆等州都部署,殿前都虞候范廷召为副手,讨伐李继迁。十三日,降雨。

  五月初四,李继迁攻打灵州。六月二十九日,黔州报告说蛮人攻打盐井,巡检使王惟节战死。这个月,毫州蝗灾。

  秋七月初一,命令殿前都指挥使王超为夏、绥、麟、府州都部署。初二,诏令修造寿宁观成功。二十八日,给事中、参知政事寇准罢守本官。三十日,免除峡路各州百姓去年拖欠租税。这个月,汁水在熟县决口,许、宿、齐三州蝗虫抱草而死。

  闰七月二十二日,诏令江、浙、福建百姓欠人钱以男女为人质者归还本家,敢藏匿者以罪论处。

  八月初三,密州报告说蝗虫没有形成灾害。

  九月十一日,右仆射宋琪逝世。诏令川峡各州百姓家里先前藏有兵器者,限定百日之内全部送交官府,藏匿不交者斩首。十二日,夏州、延州行营报告说在乌白池打败李继迁,俘获未幕军主、吃罗指挥使等二十七人,李继迁逃跑。十七日,会州观察使、环庆副都部署田绍斌贬为右监门卫率府副率,安置貌州。十九日,秦、晋各州地昼夜十二震。二十九日,下诏废除设在瞥州的冶炼机构。冬十月二十二日,诏令以池州新铸钱监为永丰监。

  十一月初一,增司天新历为一百二十甲子。十二日,设置签署提点枢密、宣徽院诸房公事。二十五日,许州群盗劫哪城县居民,巡检李昌习斗死,都巡检使王正袭击打退盗贼,俘获贼首宋斌及其余党,都在闹市斩杀。二十八日,禁止淮南通行盐税。

  十二月,命令宰相以下文武百官到寺观祈祷降雪。十八月,降雪。这一年大丰收,处州稻再熟。至道三年(997 )春正月十一日,任命户部侍郎温仲舒、礼部侍郎王化基并为参知政事,给事中李惟清同知枢密院事,参知政事张泊罢为刑部侍郎。二十日,孝章皇后陪葬永昌陵。二十六日,任命侍卫马步军都虞候傅潜为延州路都部署,殿前都虞候王昭远为灵州路都部署。二月初一,灵州行营攻破李继迁。初六,太宗不适。初九,京瓷死罪囚犯减刑,流放之刑以下释放。二十七日,大食、宾同陇国都来进贡。

  三月初三,占城国来进贡。二十八日,太宗不上朝处理政事。二十九日,在万岁殿,颁布太宗遗诏,令皇太子灵前即位。这天,太宗逝世,终年五十九岁,在位二十二年,殡于殿之西阶。大臣们上尊溢为神功圣德文武皇帝,庙号太宗。十月十八日,葬于永熙陵。

  评论说:太宗深沉多谋,英明果断,慷慨有平定统一天下的远大志向。即帝位以来,陈洪进、钱相继献纳土地。时间不长,攻取太原,讨伐契丹,接着又有攻击交州和西夏之役。战争不断,天灾正盛行,每天都有俘虏送来,而百姓不知道有战争;水灾、早灾、螟灾、蝗灾几乎遍及天下,而百姓不想造反。这是为什么呢?太宗以慈悲节俭为法宝,穿一再洗过的衣服,捣毁珍奇巧妙的玩物,拒绝进献的美女音乐,认识到出猎游玩的坏处。杜绝物欲,抑制符瑞,关心农业,考核政绩。讲究学问以求博学多闻,不惩罚悖逆言行来鼓励劝谏之言,哀怜体恤百姓的疾苦,勤勉自励,往往为处理政事而忙到天晚忘了吃饭,以至要自焚来抵销上天的惩罚,要除去全国所有的赋役来使民力得到宽缓,最终获得不动刀兵、庄稼连续丰收的功效。因此,青州、齐州的年长者,愿意率领子弟平整道路请太宗登泰山封禅的情况接踵而至。君子说:“获得百姓的拥护方能当好天子。”大概说的就是太宗皇帝吧!所以太宗的功德,彪炳史册,号称贤君。要不是那太祖逝世不过一年而改元,涪陵县公之贬死,武功王之自杀,宋后之不成丧,那么后世对太宗就没有可讥议的了。【宋史本纪卷五参考译文】相关文章:

1.黄帝本纪原文及译文

2.《宋史》原文及译文

3.《宋史﹒列传第十八》阅读答案及参考译文

4.宋史牟子才传的原文及参考译文

5.《宋史·李常传》原文及译文的成语解释参考

6.《宋史刘安世》练习题及参考译文

7.《宋史·列传第七十五》原文及参考译文

8.史记项羽本纪原文及译文

上一篇:宋史牟子才传的原文及参考译文下一篇:春季学期学前班评语