《登金陵凤凰台》鉴赏(2)

2021-03-10古籍

【阅读练习】

  诗歌首联三见凤凰却不给人繁复罗嗦之感,相反却直觉一种流动的气韵。凤凰台因凤凰而名,但凤凰飞去,高台竟空,只有大江之水永远的流淌着。一个“空”,一个“自”,已经蕴含了多少感慨,在颔联,更是把这种感慨具体化了:华丽的吴宫现在是荒芜破败,煊赫的晋代势族也早走入了坟墓。但诗人并没有让自己的思想只停留在凭吊历史陈迹上,他把目光投向了遥远,他仿佛看到远方的三山在青天下隐隐约约,一条大江被白鹭洲从中间分开。有了这一联的景物描写,我们一下子看到了李谪仙的阔大的胸怀,强健的气势。诗到这里,似乎应该向着更豪迈的地方去写,可是登高望远的诗人却又一次把目光投向更为遥远的地方:长安。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。浮云悠悠,愁思无限,壮志难酬,哀怨如缕。一股触景而生的愁直接宣泄笔端。李白向来是以古风擅长,但这首近体律诗却也因其独特的艺术魅力而在唐诗中成为脍炙人口的一篇佳作。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

  阅读这首唐诗,然后回答问题。

  (1)分别概括这首诗颔联和颈联的内容,并说说其中寄寓了诗人什么样的感慨。

  答案:颔联写六朝古都的历史遗迹,颈联写金陵美丽的自然风光;寄寓人事沧桑、自然永恒以及对六朝兴废的感慨。

  解析:本题考查评价诗歌的思想内容和作者的观点态度。评价思想内容必须明确诗歌的表层意思与深刻意义,把握诗歌的主旨和思想倾向。

  本诗的颔联借吴宫花草的繁茂,反衬了六朝古都历史遗迹荒芜、萧条的凄凉氛围。颈联描绘了金陵美丽的自然风光。颔联和颈联形成了强烈的对比。诗人意在阐明人事沧桑、自然永恒的道理,并寄予了对六朝兴废的感慨。

  (2)“总为浮云能蔽日”一句用了何种修辞手法?尾联表达了诗人什么样的思想感情?

  答案:比喻手法

  尾联表达了诗人忧君王为奸邪所蒙蔽,忧自己不得重用的思想感情。

  解析:本题考查鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧的能力。表达技巧有三个层面的内容:修辞方法、表现手法、表达方式。“总为浮云能蔽日”一句用了比喻手法,“浮云”喻奸佞小人,“日”喻指皇帝。“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”两句有深刻的寓意:诗句暗示皇帝已经被奸佞所包围,朝政已经腐败。这两句诗表达了诗人报国无门的沉痛心情。

【讲解】

  李白很少写律诗,而《登金陵凤凰台》却是唐代的律诗中脍炙人口的杰作。此诗是作者流放夜郎遇赦返回后所作,一说是作者天宝年间,被排挤离开长安,南游金陵时所作。

  开头两句写凤凰台的传说,十四字中连用了三个凤字,却不嫌重复,音节流转明快,极其伏美。“凤凰台”在金陵凤凰山上,相传南朝刘宋永嘉年间有凤凰集于此山,乃筑台,山和台也由此得名。在封建时代,凤凰是一种祥瑞。当年凤凰来游象征着王朝的兴盛;如今凤去台空,六朝的繁华也一去不复返了,只有长江的水仍然不停地流着,大自然才是永恒的存在!

  三四句就“凤去台空”这一层意思进一步发挥。三国时的吴和后来的东晋都建都于金陵。诗人感慨万分地说,吴国昔日繁华的宫廷已经荒芜,东晋的一代风流人物也早已进入坟墓。那一时的烜赫,在历史上留下了什么有价值的东西呢!

  诗人没有让自己的感情沉浸在对历史的凭吊之中,他把目光又投向大自然,投向那不尽的江水:“三山半落青天外,一水中分白鹭洲。”“三山”在金陵西南长江边上,三峰并列,南北相连。陆游《入蜀记》云:“三山,自石头及凤凰山望之,杳杳有无中耳。及过其下,距金陵才五十余里。”陆游所说的“杳杳有无中”正好注释“半落青天外”。李白把三山半隐半现、若隐若现的景象写得恰到好处。“白鹭洲”,在金陵西长江中,把长江分割成两道,所以说“一水中分白鹭洲”。这两句诗气象壮丽,对仗工整,是难得的佳句。

  李白毕竟是关心现实的,他想看得更远些,从六朝的帝都金陵看到唐的都城长安。但是,“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”这两句诗寄寓着深意。长安是朝廷的所在,日是帝王的象征。陆贾《新语。慎微篇》曰:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”李白这两句诗暗示皇帝被奸邪包围,而自己报国无门,他的心情是十分沉痛的。“不见长安”暗点诗题的“登”字,触境生愁,意寓言外,饶有余味。相传李白很欣赏崔颢《黄鹤楼》诗,欲拟之较胜负,乃作《登金陵凤凰台》诗。《苕溪渔隐丛话》、《唐诗纪事》都有类似的记载,或许可信。此诗与崔诗工力悉敌,正如方回《瀛奎律髓》所说:“格律气势,未易甲乙。”在用韵上,二诗都是意到其间,天然成韵。语言也流畅自然,不事雕饰,潇洒清丽。作为登临吊古之作,李诗更有自己的特点,它写出了自己独特的感受,把历史的典故,眼前的景物和诗人自己的感受,交织在一起,抒发了忧国伤时的怀抱,意旨尤为深远。

【作者介绍】

  李白(lǐ bái),【字太白】,号青莲居士,又号“谪仙人”,中国唐代伟大的浪漫主义诗人,李白的诗雄奇飘逸,艺术成就极高。他讴歌祖国山河与美丽的自然风光,想象丰富,激昂奔放,富有浪漫主义精神。被贺知章称为“诗仙”,其诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。诗风雄奇豪放。他与杜甫并称为“大李杜”,(李商隐与杜牧并称为“小李杜”)。李白祖籍陇西成纪(现甘肃省秦安县),公元701年生于四川省江油市青莲乡。另一种说法是其父从中原被贬中亚西域的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦的托克马克市)所生,4岁再迁回四川绵州昌隆县(今四川省江油市)。其父李客,生平事迹不详。 李白出生于盛唐时期,他的一生,绝大部分都在漫游中度过,游历了大半个中国。

  二十岁时只身出蜀,开始了广泛漫游,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆(今湖北省安陆市)、应山(今湖北省广水市)。

  他到处游历,希望结交朋友,拜谒社会名流,从而得到引荐,一举登上高位,去实现政治理想和抱负。可是,十年漫游,却一事无成。他又继续北上太原、长安(今陕西省西安市),东到齐、鲁各地,并寓居山东任城(今山东省济宁市)。

  这时他已结交了不少名流,创作了大量优秀诗篇。李白不愿应试做官,希望依靠自身才华,通过他人举荐走向仕途,但一直未得人赏识。他曾给当朝名士韩荆州写过一篇《与韩荆州书》,以此自荐,但未得回复。

  直到天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,文章风采,名震天下 。李白初因才气为唐玄宗所赏识,后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。

  安史之乱发生的第二年(756年),他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,兵败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦写下《早发白帝城》。晚年漂泊东南一带,依族叔当涂县令李阳冰,不久即病逝。【中英对照翻译】

登金陵凤凰台

  李白

  凤凰台上凤凰游, 凤去台空江自流。

  吴宫花草埋幽径, 晋代衣冠成古邱。

  三台半落青山外, 二水中分白鹭洲。

  总为浮云能蔽日, 长安不见使人愁。

ON CLIMBING IN NANJING TO THE TERRACE OF PHOENIXES

  Li Bai

  Phoenixes that played here once, so that the place was named for them,

  Have abandoned it now to this desolate river;

  The paths of Wu Palace are crooked with weeds;

  The garments of Qin are ancient dust.

  ...Like this green horizon halving the Three Peaks,

  Like this Island of White Egrets dividing the river,

  A cloud has arisen between the Light of Heaven and me,

  To hide his city from my melancholy heart.

  【格律】

  ○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵

  本作的韵脚是:十一尤;可"十一尤"通押。

  凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

  ●○○●●○△,●●○⊙○●△

  吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。

  ○○○●○○●,●●⊙⊙○●△

  三山半落青天外,二水中分白鹭洲。

  ⊙○●●○○●,●●⊙⊙●●△

  总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

  ⊙○○○○●●,⊙○⊙●●○△

上一篇:在军登城楼诗歌赏析下一篇:外来生物入侵阅读理解答案