《农桑辑要·柳》原文译文

2018-07-13古籍

  【原文】

  《齐民要术》:种柳:正月、二月中,取弱柳②枝大如臂,长一尺半,烧下头二三寸,埋之令没。常足水以浇之。必数条俱生,留一根茂者,余悉掐去。别竖一柱以为依主,以绳拦之。若不拦,必为风所摧,不能自立。一年中,即高一丈余。其旁生枝叶即掐去,令直耸上。高下任人,取足,便掐去正心,即四散下垂,婀娜可爱。若不掐心,则枝不四散,或邪或曲,生亦不佳也。六七月中,取春生少枝种,则长倍疾。少枝叶青气壮,故长疾也。

  杨柳③:下田停水之处,不得五谷者,可以种柳。八月、九月中水尽,燥湿得所时,急耕,则锔楱之。至明年四月,又耕熟,勿令有块,即作墒垄。一亩三垄,一垄之中,逆顺各一到,墒中宽狭,正似葱垄。从五月初,尽七月末,每天雨时,即触雨折取春生少枝,长一尺已上者,插著垄中。二尺一根,数日即生。少枝长疾,三岁成椽。比如余木,虽微脆,亦足堪事。岁种三十亩,三年种九十亩;岁卖三十亩,终岁无穷④。

  凭柳⑤:可以为楣、车辋⑥、杂材及枕。

  种箕柳⑦法:山涧、河旁及下田不得五谷之处,水尽干时,熟耕数遍。至春冻释,于山陂、河坎之旁,刈取箕柳,三寸栽⑧之。漫散,即劳;劳讫,引水停之。至秋,任为簸箕。山柳赤而脆,河柳白而肕⑨。

  《陶朱公术》⑩曰:种柳千树,则足柴。十年以后,髡一树得一载;岁髡二百树,五年一周。

  《四时类要》引:种柳:取青嫩枝如臂,长六七尺,烧下头三二寸,埋二尺以上。

  《博闻录》:杨柳根下,先种大蒜一枚,不生虫。

【注释】

  ①柳:杨柳科,杨柳属树种的通称,常见的有垂柳、旱柳、杞柳、河柳、蒲柳等。

  ②弱柳:即指枝条细长柔软的“垂柳”。后文说,柳枝“四散下垂,婀娜可爱”可证。

  ③杨柳:李时珍说:“杨枝硬而扬起,故谓之‘杨’;柳枝弱而垂流,故谓之‘柳’。盖一类而二种也。”

  ④终岁无穷:原作小字注,照《要术》改作正文。殿本、石注本亦作小字注。

  ⑤凭柳:未详。

  ⑥车辋:车轮周围的木框。

  ⑦箕柳:即杞柳,因其枝条可以编制簸箕,故义名簸箕柳或箕柳。杞柳本为杨柳科的落叶小乔木,因其枝条年年被刈取,作编制筐笼的用材,故多变成丛生的灌木形状。

  ⑧栽:殿本作“裁”。

  ⑨肕:原作“明”。殿本作“韧”(肕与韧同)。《齐民要术》石校本中作“肕”。据改。又本注中所说的“山柳”,即上文所言“山陂”所生的“箕柳”。“河柳”即上文所言“河坎之旁”所生的“箕柳”。“河柳”并非指柽柳科的柽柳。

  ⑩《陶朱公术》:原书佚。引文见《齐民要术》。

  见《四时纂要》“正月·种柳”。按,本条所言方法,系栽种大乔木用材柳(旱柳)的方法。

上一篇:《战国策·楚一·楚王问于范环》原文译文下一篇:《孟子·万章章句上·第九节》原文译文