《国风·唐风·蟋蟀》全诗翻译赏析

2018-08-26古籍

  国风·唐风·蟋蟀

  蟋蟀在堂,岁聿其莫⑴。今我不乐,日月其除⑵。无已大康⑶,职思其居⑷。好乐无荒,良士瞿瞿⑸。

  蟋蟀在堂,岁聿其逝⑹。今我不乐,日月其迈⑺。无已大康,职思其外⑻。好乐无荒,良士蹶蹶⑼。

  蟋蟀在堂,役车其休⑽。今我不乐,日月其慆⑾。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休⑿。

  注释

  ⑴聿(yù):作语助。莫:古“暮”字。

  ⑵除:过去。

  ⑶无:勿。已:甚。大(tài)康:过于享乐。

  ⑷职:相当于口语“得”。居:处,指所处职位。

  ⑸瞿(jù)瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。

  ⑹逝:去。

  ⑺迈:义同“逝”,去,流逝。

  ⑻外:本职之外的事。

  ⑼蹶(jué)蹶:勤奋状。

  ⑽役车:服役出差的车子。

  ⑾慆(tāo):逝去。

  ⑿休休:安闲自得,乐而有节貌。

  参考译文

  天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭留不住。行乐不可太过度,本职事情莫耽误。正业不废又娱乐,贤良之士多警悟。

  天寒蟋蟀进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭停不住。行乐不可太过度,分外之事也不误。正业不废又娱乐,贤良之士敏事务。

  天寒蟋蟀进堂屋,行役车辆也息休。今不及时去寻乐,日月如梭不停留。行乐不可太过度,还有国事让人忧。正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。

  创作背景

  这是一首岁末述怀诗。《毛诗序》说:“《蟋蟀》,刺晋僖公也。俭不中礼,故作是诗以闵(悯)之,欲其及时以礼自虞(娱)乐也。此晋也,而谓之唐,本其风俗,忧深思远,俭而用礼,乃有尧之遗风焉。”南宋王质对《毛诗序》说进行了反驳,其《诗总闻》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的内容则是“为乐无害,而不已则过甚。勿至太康,常思其职所主;勿至于荒,常有良士之态,然后为善也”。蒋立甫《诗经选注》受王质说启发,定此篇为“劝人勤勉的诗”。

上一篇:风的全诗赏析与翻译下一篇:于谦《石灰吟》全诗翻译及赏析