《有所思》全诗翻译和赏析

2018-08-27古籍

  贱妾留南楚,

  征夫向北燕。

  三秋方一日,

  少别比千年。

  不掩嚬红楼,

  无论数绿钱。

  相思明月夜,

  迢递白云天。

鉴赏

  这首诗写一位少妇,独处空闺,深深地思念着远征边塞的丈夫,情真意切,思致清幽绵邈。唐初边地战火不断,诗人有所感而作此诗。诗通过对女主人公心理的细腻描绘,反映出战争给人民带来的痛苦,表达了诗人的厌战情绪和对不幸者的深切同情。

  首联是工整的对句:“ 贱妾留南楚,征夫向北燕”, 是以女主人公自怨自艾的口吻诉说的。家居江南,丈夫远赴塞北,她不能与之比翼齐飞,只能形单影只的留在家里。这看似平铺直叙的两句话,却饱含着多少辛酸和激情。十个字塑造出一个顾影自怜、无可奈何的少妇形象。诗里选用了富有表现力的词语。“贱妾”

  对“征夫”,夫去,而妾自贱,此一层悲也。“南楚”对“北燕”,相距千里,此二层悲也。“留”“向”二字也下得好,一留一去,而且“向”字还表明时间和空间,“征夫”去“北燕”,意味着加入战争的厮杀。

  这远别非同往昔离别,丈夫此去生死由天,不可预测,更增添了思妇的牵挂之心。

  俗话说:“有别必有怨,有怨必有盈”.颔联紧承第一联分别之意状摹女主人公“心吐思兮胸愤盈”:

  “三秋方一日,少别比千年。”一日不见如隔三秋,分离就像经历了一千载,极尽少妇的相思之情。这里分别化用了《诗经·采葛》中“彼采萧兮,一日不见如三秋兮”,以及《别赋》中“斩蹔游万里,少别千年”,描绘了思妇在刚与丈夫分离后的艾怨心态。两句诗寥寥十个字便将思妇内心的痛楚展现得一览无遗。

上一篇:《白头吟》的全诗翻译赏析下一篇:祖咏《终南望余雪》全诗翻译及赏析