《张俭望门投止》原文阅读及译文(2)

2018-08-29古籍

  18.把下列句子译成现代汉语。(5分)

  ⑴若审在此,此人名士,明廷宁宜执之乎?

  如果确实在这里,此人是名士,明廷抓他难道是适宜的吗?(‘‘审”、‘‘宁”、判断句各1分)

  ⑵孽自己作,空污良善,一人逃死,祸及万家,何以生为!

  灾祸是由自己招来的,白白地牵连良善无辜,一人逃命,祸及万家,这样活下来也没有意思!(“作”、“何以……为”各1分)

  19.“张俭亡命”过程中写孔家“一门争死”的作用。(2分)

  张俭逃亡孔褒全家争死表现人们对‘‘党人”的同情和支持。

  20.联系全文内容,评价夏馥的言行。(3分)

  要点:夏馥认为,如果因逃亡而连累他人,宁可不活。所以隐姓埋名,艰难求生,拒绝弟弟的帮助;为了不牵累无辜的人。(2分)表明他的人格品行更在张俭之上。(1分)

【参考译文】

  张俭逃亡,困急窘迫,每当望见人家门户,便投奔请求收容。主人无不敬重他的声名和德 行,宁愿冒着家破人亡的危险也要收容他。后来他辗转逃到东莱郡,住在李笃家里。外黄县令毛钦手持兵器 来到李笃家中,李笃领着毛钦就座以后说:“张俭是背负重罪的逃犯,我怎么会窝藏他!假如他真的在我这 里,这人是有名的人士,您难道非捉拿他不可? ”毛钦因而站起身来,抚摸着李笃的肩膀说:“蘧伯玉以单 独为君子而感到耻辱,你为何一个人专门获得仁义? ”李笃回答说:“而今就想和你分享,你巳经获得了一 半。”于是毛钦叹息告辞而去。李笃便引导张俭经由北海郡戏子然家,再进入渔阳郡,逃出塞外。张俭自逃 亡以来,所投奔的人家,因为窝藏和收容他而被宫府诛杀的有十余人,被牵连遭到逮捕和审问的几乎遍及全 国,这些人的亲属也都同时被灭绝,甚至有的郡县因此而残破不堪。张俭和鲁国人孔褒是旧友,当他去投奔 褒时,正好遇上孔褒不在家,孔褒的弟弟孔融年仅十六岁,作主把张俭藏匿在家。后来事情被泄露,张俭虽然得以逃走,但鲁国宰相将孔褒、孔融逮捕,送到监狱关押,不知道应该判处谁来坐罪?孔融说:“接纳张俭并把他藏匿在家的,是我孔融,应当由我坐罪。”孔褒说:“张俭是来投奔我的,不是弟弟的罪过。”负责审讯的宫吏征求他俩母亲的意见,母亲说:“一家的事,由家长负责,罪在我身。” 一家母子三人,争相赴死,郡县宫府疑惑不能裁决,就上报朝廷。灵帝下诏,将孔褒诛杀抵罪。等到党解除以后,张俭才返回家乡,后来又被朝廷任命为卫尉,去世时,享年八十四岁。当初,夏馥听到张俭逃亡的消息,叹息说:“自己作孽,应由自己承当,却凭空去牵连善良的人。一人逃命,使万家遭受灾祸,何必活下去!”于是他把胡须剃光,改变外貌,逃入林虑山中,隐姓埋名,充当冶铸金属人家的佣工,亲自挖掘烟炭,形容憔悴,为时 二三年,没有人知道他是谁。夏馥的弟弟夏静带着缣帛,追着要馈赠与他。夏馥不肯接受,并且对夏静说:“你为什么带着灾祸来送给我? ”党还没有解除,他便去世了。

上一篇:《孟子滕文公章句下》的原文及译文下一篇:《宋史·孔道辅》原文及译文