和张仆射塞下曲六首全诗及赏析

2018-08-17

  和张仆射塞下曲六首

  卢纶

  【其一】

  鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

  独立扬新令,千营共一呼。

  【其二】

  林暗草惊风,将军夜引弓。

  平明寻白羽,没在石棱中。

  【其三】

  月黑雁飞高,单于夜遁逃。

  欲将轻骑逐,大雪满弓刀。

  【其四】

  野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。

  醉和金甲舞,雷鼓动山川。

  【其五】

  调箭又呼鹰,俱闻出世能。

  奔狐将迸雉,扫尽古丘陵。

  【其六】

  亭亭七叶贵,荡荡一隅清。

  他日题麟阁,唯应独不名。

注释

  1、张仆射:一说为张延赏,一说为张建封。塞下曲:古时的一种军歌。

  2、鹫翎:箭尾羽毛。金仆姑:神箭名。

  3、燕尾:旗的两角叉开,若燕尾状。蝥(máo,一说音wù)弧:旗名。

  4、独立:犹言屹立。扬新令:扬旗下达新指令。

  5、惊风:突然被风吹动。

  6、引弓:拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。

  7、平明:天刚亮的时候。白羽:箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。

  8、没:陷入,这里是钻进的意思。石棱:石头的棱角。也指多棱的山石。

  9、月黑:没有月光。

  10、单于(chányú):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。遁:逃走。

  11、将:率领。轻骑:轻装快速的骑兵。逐:追赶。

  12、弓刀:像弓一样弯曲的军刀。

  13、野幕:野外帐篷。敞:开。琼筵:美宴。

  14、羌戎:此泛指少数民族。

  15、雷鼓:大鼓,以声大如雷,故称。

  16、出世:一作“百中”。

  17、奔狐:一作“奔猨”。

  18、唯应独不名:一作“谁知独有名”。

上一篇:赠别两首古诗赏析下一篇:金陵驿二首全诗翻译赏析