朱庆馀《宫中词》的全诗翻译赏析

2018-08-22

  寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。

  含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。

  【诗文解释】

  春花盛开的时候,院门却寂寞冷落地关闭着,美丽的人相依相并立在华丽的长廊上。怀着幽怨想要诉说宫中的事,在鹦鹉前面却不敢说出来。

  译文

  在百花盛开的时节宫院却寂寂地紧闭着大门,两位俏丽的宫女相依相并伫立在长廊下赏春。

  正当她们像互相倾诉宫中发生的一切的时候,一眼瞥见檐下的鹦鹉便不敢吐露自己的苦闷。

  【词语解释】

  琼轩:玉栏长廊。

  【赏析】

  诗从写景入手,既是以景衬情,又是景中见情。紧闭的院门中立着两个美人,那种幽闭宫中的凄凉与愁苦自然不言而喻。她们相互间也不敢一吐衷肠,连说话的自由都没有,凄苦中又增添了一层可怕。这首诗含蓄蕴藉,别开生面。

  在一般宫怨诗,特别是以绝句体裁写的宫怨诗里,大多只让一位女主角在极端孤独之中出扬。在这首诗里,却是两位女主角同时出场,相依相并,立在轩前。而就在这样一幅动人的双美图中,诗人以别出心裁的构思,巧妙而曲折地托出了怨情,点出了题旨。

  诗从写景入手。它的首句“寂寂花时闭院门”,既是以景衬情,又是景中见情。就以景衬情而言,它是以春花盛开之景从反面来衬托这首诗所要表达的美人幽怨之情,从而收到王夫之在《诗绎》中所说的“以乐景写哀”、“倍增其哀”的艺术效果。就景中见情而言,它虽然写的是“花时”,却在重门深闭的环境之中,给人以“寂寂”之感,从而在本句中已经把哀情注入了乐景,对景中人的处境和心情已经作了暗示。这样,在第二句中把两位主角引进场时,就只要展示一幅“美人相并立琼轩”的画面,而不必再费笔墨去写她们被关闭在深宫中的凄凉处境和寂寞愁苦的心情了。

上一篇:张耒《怀金陵三首》全诗翻译赏析下一篇:陆龟蒙《白莲》全诗翻译赏析