暧暧远人村依依墟里烟的意思与全诗翻译及赏析

2018-08-27

  暧暧远人村,依依墟里烟。

  [译文] 远处的村落隐隐约约,村里的炊烟袅袅上升。

  [出自] 东晋 陶渊明 《归园田居》其一

  少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

  方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

  暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

  户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

注释:

  ①适俗:适应世俗。韵:情调、风度。

  ②尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

  ③三十年:吴仁杰认为当作“十三年”。陶渊明自太元十八年(三九三)初仕为江州祭酒,到义熙元年(四○五)辞彭泽令归田,恰好是十三个年头。

  ④羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

  ⑤南野:一本作南亩。际:间。

  ⑥守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。

  ⑦方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。

  ⑧荫:荫蔽。 ⑨罗:罗列。 ⑩暖暧:暗淡的样子。

  ⑾依依:轻柔的样子。墟里:村落。

  ⑿这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。

  ⒀户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。 ⒁虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。

  ⒂樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己象笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。

上一篇:老婆要对老公说的话下一篇:王翰《凉州词》古诗翻译赏析