菩萨蛮北固题壁
【清】郭麟
青天欲放江流去,青山欲截江流住。侬也替江愁,山山不到头。
片帆如鸟落,江住侬船泊。毕竟笑山孤,能留侬住无?
【注释】
①菩萨蛮:词牌名,原系唐教坊曲。又名子夜歌、巫山一片云、花间意、花溪碧城里钟、重叠金、梅花句、晚云烘日、菩萨鬘等,回文体又称联环结。双调四十四字,两仄韵两平韵。初见于《花间集》温庭筠词中。
②北固:山名,在江苏镇江,上有甘露寺。
③侬:我,吴语。
【译文】
上天(大自然)要让江河流下去,但旁边的青山却想要江流停下来。谁不替江流发愁呢,那一座座连绵的山川一眼也望不到头啊!远处的船帆如飞鸟一样的落停了下来,船停泊不动的时候似乎江流也停住了流逝。可笑群山依然显得无力和自作多情,又怎么能把她留住呢?
【鉴赏】
这是一首歌咏山水风光词。题壁北固山,表达词人对山依水绕的自然风光的热爱,且别有深意。这首词在形式上采用了拟人手法描写江流绕着群山盘旋流逝远去以及江中的帆船依流或行或停的景象。作者形象的写出了江河流逝、群山却似乎要百般阻拦,但却终究奔流而去。
上片,一二句写景,起笔气势恢弘。青天欲放江流去,用拟人的手法,把自然造化写得有情有味,生动多姿。放江流去的一个放字,写尽了江流肆意纵情,奔放流淌的气魄。天高水阔之际,意境宏大。青天有意,青山却也有情,欲截江流住仍用拟人的手法,把山阻江流的客观事实人情化,一个截字陡增了动态感,令人想到水涌山拥水躲山拦的游戏场面。所以即便是有惊涛拍岸的奇险,在这一去一留之间也多了几分情致,生出几缕温情。