吴文英《蝶恋花·九日和吴见山韵》原文赏析

2018-07-17蝶恋花

  《蝶恋花·九日和吴见山韵》是宋代词人吴文英为酬和友人吴见山而作的词。此词上片主要描绘重阳节的景色,下片着重抒写作者对“秋声”的感受。下面我们为大家带来吴文英《蝶恋花·九日和吴见山韵》原文赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

  蝶恋花·九日和吴见山韵

  原文:

  明月枝头香满路。几日西风,落尽花如雨。倒照秦眉天镜古。秋明白鹭双飞处。

  自摘霜葱宜荐俎。可惜重阳,不把黄花与。帽堕笑凭纤手取。清歌莫送秋声去。

  《蝶恋花·九日和吴见山韵》注释

  ⑴蝶恋花:又名“鹊踏枝”“凤栖梧”。唐教坊曲,《乐章集》《张子野集》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。赵令畴有《商调蝶恋花》,联章作“鼓子词”,咏《会真记》事。双调,六十字,上下片各五句四仄韵。

  ⑵吴见山:吴文英词友,常有唱酬相和。《梦窗词》中,题其名的有六首,而和词或用其原韵而作的有五首:《水龙吟·用见山韵饯别》《秋蕊香·和吴见山落桂》《点绛唇·和吴见山韵》《玉楼春·和吴见山韵》《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》。

  ⑶可惜重阳,不把黄花与:一本无“重阳不把”四字。

  《蝶恋花·九日和吴见山韵》鉴赏

  “明月”三句,叙秋景。“枝头香”,指桂花。此言明月照桂树,花香飘满路。词人见了眼前之景,忽然想起:如果接连刮起几天西风,那末树上的桂子将要被风吹得满地皆是。“花如雨”,指桂花落如雨点一样,此是类比。“倒映”两句,九日即景之词。言重九夜月亮像秦镜般高悬天空,秋高气爽,水边的白鹭受到月光的惊动,双双冲霄飞去。上片即景和韵。

  “自摘”三句,述过节。言词人从自家菜园中摘来了比较干净、新鲜的青葱,适宜于作为重阳祭祀用的菜肴,装盆上供。词人说:只可惜已到了重阳节,我还没有搞到几盆应时的菊花啊!“帽堕”句,化用杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗“羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠”意境。两句言词人九日随俗登高,被山风吹落了帽子,他就笑着请同行佳人代他正冠。他登上高处,清歌一阕,更觉得碧天高远而空旷,但他希望,歌声不要随着秋声的离去而随之消失。此祝辞也。“清歌莫送秋声去”,是词人的衷心希望,因为秋天是万物收获的佳节,所以他不希望匆匆送走“秋声”。下片词人着重阐发自己对“秋声”的感受。

上一篇:《蝶恋花·两岸月桥花半吐》原文赏析下一篇:《蝶恋花·豆蔻梢头春色浅》原文翻译及赏析