杜甫《赠李白》诗别解(2)

2018-07-21杜甫

  “岂无”二语亦多不通处。作为一个反问句,“岂无”就是“有”的意思。我认为“岂无青精饭,使我颜色好。”和“那无囊中帛,救汝寒凛冽”的句式和用法完全相同。因上句说连蔬食都不得饱,这里又说有青精饭可以使自己颜色变好,这不明显存在着矛盾吗?前贤之注家也肯定是注意到了这一点。赵次公就言:“四句通义,离为两端则语意不相接。盖诗人不以文害辞。”我认为此二语实是体现了一种人生态度,一种独善其身人生追求。这也正是唐代诗人们的共同心态:进则儒,退则道;用之则儒,不用则道。但杜甫一直是一个积极用世的儒家知识分子,兼济天下才是他的大志,独善其身则非其本心。这一点也同于李白的“苟无济代心,独善亦何为?”“大道在兼济”的政治理想。因此接着说:苦乏大药资,山林迹如扫。此处之“资”字,历来注家都释作“资财、钱财”。如果这样解释就又与前两句有牴牾。“岂无”和“无”不正是相反而牴牾的?若再结合下二句来理解则更其荒唐:自己没有钱故不能去山林烧丹药,李白你是有大才的人,现在脱身去从事此事。这不成了杜甫向李白哭穷了吗?我认为这里的“资”不是“资财”而应该是“秉赋、资质”的意思。这种意思在唐人诗中也多有。大药:金丹。萧先生的注解是正确可从的。白居易的诗对此有过详细的描述:“亦曾登玉陛,举措多纰缪。至今金阙籍,名姓独遗漏。亦曾烧大药,消息乖火候。至今残丹砂,烧干不成就。”(白居易《不二门》,见《全唐诗》434卷)再如“既无长绳系白日,又无大药驻朱颜。朱颜日渐不如故,青史留名在何处?”(白居易《浩歌行》,见《全唐诗》25卷)杜甫这两句诗的表面意思是:(吃了青精饭,面色未变好)看来我是缺乏得道成仙的天赋和资质,故此我不去归隐山林烧丹药。其实这是一种委婉表达自己还不打算放弃对理想的追求的含蓄的托辞。“李侯”两句才写到李白。其中也暗含与自己的对比。此外也有对李白不得志的同情,对统治阶级的不满。像李白这样的“金闺彦”都要脱身官场,则其黑暗可知也。这也是“惺惺相惜”之意。“亦有”两句我同意萧先生的看法:杜甫游梁宋时,很可能是和李白同时出发的。

上一篇:关于杜甫的《赠李白》下一篇:重读杜甫的《又呈吴郎》