《东城送运判马察院》古诗注释及翻译

2018-08-13古诗

  东城送运判马察院

  朝代:宋代

  作者:梅尧臣

  春风骋巧如翦刀,先裁杨柳后杏桃。

  圆尖作瓣得疏密,颜色又染燕脂牢。

  黄鹂未鸣鸠欲雨,深园静墅声嗷嗷。

  役徒开汴前日放,亦将决水归河槽。

  都人倾望若焦渴,寒食已近沟已淘。

  何当黄流与雨至,雨深一尺水一篙。

  都水御史亦即喜,日夜顺疾回轻舠。

  频年吴楚岁苦旱,一稔未足生脂膏。

  吾愿取之勿求羡,穷鸟困兽易遯逃。

  我今出城勤送子,沽酒不惜典弊袍。

  数途必向睢阳去,太傅大尹皆英豪。

  试乞二公评我说,万分岂不益一毛。

  国给民苏自有暇,东园乃可资游遨。

  译文

  春天已至,万物复苏。春风如一位美丽而又心灵手巧的姑娘,迈着纤纤细步款款而来。她挥舞剪刀,尽情地展示那高超的女工技巧。她先裁出了柳叶,随着柳条袅袅依依地舞蹈;又裁出杏叶、桃叶,嫩嫩的,绿绿的,如小孩子的眉眼,似乎对着人笑。杏花开了,花瓣圆圆的,肥肥的;桃花开了,花瓣尖尖的,厚厚的。桃花、杏花开满枝头却毫不拥挤,既不太稀,也不太密,显得疏密得当。风姑娘还精心地打扮这些花朵,给它们穿上了红的,白的,粉红的衣服,白的如雪,红的如胭,真是艳丽无比,将春天装点的万紫干红,灿烂生辉。

  在这大好的春光里,虽然即将分别,可大家的心情倒还不坏。为什么呢?原来,许久以来,京城江南一带正遭受旱灾,天已经很长时间没有下雨了,汴河已经绝流很久,不能通航,身为转运判官的马遵被困京城好久回不到江南任上。而现在天气已经有所好转,那整日吵闹的黄鹂停止了呜叫,深深的园子里,幽静的沟壑中不时传来鹁鸠嘈杂的喧叫声,这都是要下雨的征兆啊。而且,从事引黄河入汴河工程的夫役也已于前日被遣发。要不了多久,滚滚黄河之水就会通到汴河了,这样,断航日久的汴河通行在即,马遵也即将可以离京赴任,怎能不令人欢喜鼓舞呢?此时又何须悲悲切切呢?

上一篇:曹操《苦寒行》古诗原文翻译简评下一篇:《满江红登黄鹤楼有感》古诗原文及翻译