《谴疟鬼》(作者-韩愈)唐诗赏析

2018-07-17韩愈

  《谴疟鬼》作品介绍

  《谴疟鬼》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第342卷。

  《谴疟鬼》原文

谴疟鬼

  作者:唐·韩愈

  屑屑水帝魂,谢谢无馀辉。

  如何不肖子,尚奋疟鬼威。

  乘秋作寒热,翁妪所骂讥。

  求食欧泄间,不知臭秽非。

  医师加百毒,熏灌无停机。

  灸师施艾炷,酷若猎火围。

  诅师毒口牙,舌作霹雳飞。

  符师弄刀笔,丹墨交横挥。

  咨汝之胄出,门户何巍巍。

  祖轩而父顼,未沫于前徽。

  不修其操行,贱薄似汝稀。

  岂不忝厥祖,靦然不知归。

  湛湛江水清,归居安汝妃。

  清波为裳衣,白石为门畿。

  呼吸明月光,手掉芙蓉旂。

  降集随九歌,饮芳而食菲。

  赠汝以好辞,咄汝去莫违。

《谴疟鬼》注释

  1、谴疟鬼:贞元二十一年夏,韩愈遇赦当量移,自阳山行至湖南郴州,逗留三个月,等待新的任命,.当时又患疟疾,直至九月初才离去。此诗作于其时。参见郑珍《巢经巢文集·跋韩诗》。

  2、屑屑:劳碌不安的样子。水帝:指古帝颛顼。《淮南子·天文训》:“北方,水也,其帝颛顼。”

  3、谢谢:远去的意思。谢,辞去。

  4、不肖子:指疟鬼。干宝《搜神记》卷一六:颛顼有三子,死后变为疫鬼:一居江水,为疟鬼;一居若水,为魍魉;一居人宫室,惊人小儿,为小鬼。

  5、所:语助词,无实义。

  6、百毒:各种有毒的药。《周礼·天官·医师》:“掌医之政令,聚毒药以供医事。”

  7、机:时。

  8、诅师:巫师。

  9、弄刀笔:指画符。古代无纸,以笔写字于竹简木片,误书则用刀削去。

  10、胃:帝王的后代。

  11、轩:轩辕,即黄帝。顼:颛顼。相传颛顼为黄帝之孙。见《史记·五帝本纪》。

  12、沫:已,泯灭。前徽:前人的美德。

  13、忝:污辱。

  14、靦然:羞愧。

  15、湛湛:水澄清的样子。《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫。”

  16、妃:妻。

  17、畿:门槛。

  18、掉:挥动。芙蓉旂:用芙蓉编缀成的旗。

  19、九歌:屈原为楚地百姓祭祀鬼神所作的一诗歌,共九章。

  20、菲:花草的芳香,此指鲜花香草。

  21、咄:呵叱。

上一篇:韩愈《南溪始泛三首·其一》古诗下一篇:元稹唱和诗的艺术特色