河中石兽倒装句(2)

2018-07-17河中石兽

  河中石兽复习要点:

  一、字词解释:

  临:靠近 。河干:河边。圮:倒塌 。并:一起。 焉;于此,在那里。阅:经过,过了。 募;募集。竟:终于,到底。以为:认为。棹:船桨,这里是划船。曳:拖。闻:听说。尔辈:你们。是:这。岂:怎么,为:被。暴涨:洪水。去:离开。乃;是。湮:埋没。颠:“癫”疯狂。服:信服。为:认为。确论 :精当确切的言论。凡;凡是。 盖;因为。 其;它。 啮:侵蚀、冲刷。为:成为。 掷;摔倒。 如是;像这样。 已:停止。固:固然、当然 。 如:按照。 然则;既然这样,那么。但:只。臆断:主观地判断。欤 句末语气词,吗,呢。

  一词多义

  岂能为暴涨携之去 (介词,被)

  为 必于石下迎水外啮沙为坎穴 (动词, 成为)

  众服为确论 (动词,是)

  一老河兵闻之 (代词,指”“求之地中” 这种观点) 之

  其反激之力 (结构助词,的)

  词类活用

  棹数小舟 (名词用为动词 ,划船)

  暴涨 (动词用作名词,洪水)

  句式

  1.被动句 岂能为暴涨携之去 (……为……,表被动,可译为“被”)

  2.倒装句 当求之于上流 (状语后置,状语“于上流”放在动词“求”的后面)

  3.省略句 如其言,果得于数里外(“得”的后面省略了宾语“之”)

  二、句子翻译:

  原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。 译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。

  原文:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?

  译文:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被大水带走呢? 原文:乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。

  译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,埋在沙里,越沉越深。 原文:沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

  译文:沿着河寻找它们,不也荒唐吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。

  原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴。

  译文:原因是石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴。

  原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。

  译文:越冲越深,到一半的地步,石头必定掉在坑穴里。

  原文:如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。

  译文:像这样冲击,石头再翻转。不停地翻转,于是反而逆流而上了。 原文:求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”

  译文:到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?” 原文:然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

  译文:既然这样,那么天下的事,只知一方面,不知另一方面的例子很多,可以根据(一个方面的)道理就主观臆断吗?

  三、课文理解问答题:(答案见教参)

  1、在寻找石兽的问题上,寺僧和讲学家犯了什么错误?为什么只有老河兵是正确的?

  寺僧高估了水流的推力,忽视了“石性沉重,沙性松浮”;讲学家只注意了“石性沉重,沙性松浮”,却忽视了水流的运动规律;老河兵经验丰富,将石性、沙性、水流的因素全面综合考虑,所以才能做出正确的判断。

  ★前两者都犯了脱离实际、主观臆断的错误。老河兵则从实际经验出发,综合考虑各方面因素,因此能提出正确看法。

  2、文中写道两次“笑”,你怎么理解其中的意味?

  讲学家的“笑 ”是嘲笑寺僧无知,只按照常理做事,因而寻石兽而不得,说明讲学家自以为是,认为自己学识渊博和自信的心态。

  老河兵的“笑”是 嘲笑讲学家只知其一不知其二,主观臆断,认识错误,以及众人轻信讲学家的糊涂。说明老河兵阅历深广,有实践经验。既是对讲学自恃博才的否定,也表现了他的自信与自狂。

  3、文章最后一句话有何含义和作用?

  既是对讲学家之类一知半解而又自以为是的人的辛辣嘲讽,又指明了认识事物的方法和途径:不能片面地理解,而要全面深入地调查探究事物的特性;更不能主观臆断,而应当遵循客观事物的规律。同时也诠释了生活学习中要注意理论联系实际,不可做空头理论家的哲理。

  最后一段用的是“反问”的表达方式。用以点题,强调主题思想:有的人只关注事情的表面现象,而不深入思考分析其中的道理。

  4、文章是怎样层层铺垫,巧妙地造成讽刺效果的?


 更多相关文章推荐阅读: 

1.河中石兽倒装句

2.河中石兽中的一词多义

3.河中石兽颠的意思

4.河中石兽的板书

5.与河中石兽类似的故事

6.河中石兽中的词类活用

7.初中作文 河中石兽 读后感

8.河中石兽古诗文网朗读

9.纪昀河中石兽寓意

10.改写《河中石兽》

上一篇:河中石兽的翻译下一篇:《河中石兽》的古今异义