红楼梦第二十三回职称俄语阅读资料辅导(3)

2018-07-13红楼梦

  – Я тут ни при чем! Сама затеяла это – сама и говори!

  Фэнцзе нахмурилась, росила палочки ля еы и спросила:

  – Ты это всерьез или шутишь?

  – Ко мне уже несколько раз прихоил зя нь, сын пятой тетушки из запаного флигеля

  , – улынулся зя Лянь, – он хочет получить какое ниуь место. Я оещал его устроить

  и велел жать. Но ева поыскал ему ело, как опять ты встала у меня на пути.

  – Успокойся, – произнесла Фэнцзе. – Госуарыня распоряилась в северо восточной час

  ти саа посаить поольше сосен и кипарисов, а у поножья ашен – высаить цветы и по

  сеять травы. ти раоты я и поручу зя ню.

  – Лано, – согласился зя Лянь и вруг усмехнулся. – Скажи мне, почему вчера вечеро

  м, кога я хотел поиграть с Пинъэр, ты рассерилась?

  Тут Фэнцзе густо покраснела, оругала мужа и, склонившись на чашкой, проолжала м

  олча есть.

  зя Лянь, смеясь, вышел из комнаты и отправился к зя жэну. Оказалось, тот ействите

  льно вызвал его по елу о монашках. Помня о том, что ему наказала Фэнцзе, зя Лянь ск

  азал:

  – Мне кажется, зя инь – малый смышленый и вполне справится с этим елом. Не все л

上一篇:职称俄语阅读资料整理:红楼梦第二十九回下一篇:俄语阅读:红楼梦第二十二回