《红楼梦》上的“有字天书”(2)

2018-07-13红楼梦

  将新的修改放入正文,意思就通顺明确了:

  "老世翁何必又如此。今日世兄一去,三二年就可显身成名的了,断不似往年仍作小儿之态了。天色将晚了,世兄竟快请罢。"说着便有两个年老的携了宝玉出去。

  哇!“天也将饭时了”原来是“天色将晚了”!试问:哪个读者会想得到呢?

  二、“你不知道听说”

  第34回《庚辰本》、《舒序本》是:

  妈急的这样,你不知道听说,你反闹的这样,别说是妈的跟前,便是旁人来劝,也为的是你好,

  《列藏本》中删去“你不知道听说”等:

  妈急的这个样,你不知道听说,你反闹的这样,别说是妈,便是个旁人来劝你,也为你好,

  《戚序本》则改成:

  妈急的这个样,,你反闹的这样,别说是妈的跟前,便是旁人来劝,也为的是你好,

  《甲辰本》是:

  妈急的这个样,,你反闹的这样,别说是妈,便是旁人劝,也为你好,

  《程乙本》则是:

  “妈急的这个样,,你反闹的这样。别说是妈妈,就是旁人来劝你,也为你好,

  《杨藏本》上的修改情况是:

  妈急的这(个)样(儿),你不知道听(说来劝),你(倒)反闹的这样,别说是妈的跟前,便是(个)旁人来劝(你),也(是)为的是你好。

  综合上面的叙述,可以看出:实际上原稿只误抄错一个字,将“劝”字错写成“听”字,即:

  “你不知道听说”是“你不知道劝说”。

  因一字之差,为求明确而引起曹雪芹父子多种修改,使口语失去简练。

  三、说的好说不好听

  在百余万字的《红楼梦》中,由于最初曹雪芹,特别是曹天佑妻子错抄和漏抄了一些字,除了造成上述看不懂的文字外,还有相当多的句子阅读起来很困难,需要反复理解才明白一些意思。例如第20回,《庚辰本》、《戚序本》等写道:

上一篇:浅析《 红楼梦》的命名艺术下一篇:《 红楼梦》的命名艺术介绍