《青田话》相声剧本(5)

2018-07-27剧本

  A:还不服是吧,那么这样,我说一个能用普通话翻译的简单句子,你照样翻译错,信不信?

  B:我能翻译的,肯定错不了。

  A:不信咱试试。注意啊:我新妇生好屑!

  B:我媳妇生好些!怎么样?

  A:你没发现里面的问题吗?

  B:什么问题?

  A:我的意思是:我儿子的媳妇很漂亮。

  B:那我呢?

  A:你的意思是:你老婆生了好些孩子,你这是违反计划生育啊!哎有没有管计生的同志?

  B:这这......个不算,你再换一个。

  A:那你再注意听啊:别人骂我死人摇!

  B:别人骂我死人妖!

  A:哟,没看出来,您还是人妖啊。

  B:去,不准瞎说!

  A:怎么样,承不承认青田话复杂?

  B:确实有点复杂,既然青田话复杂,那精炼这个特点又怎么说呢?

  A:考虑到你这个阿拉伯名字,我估计和你说是说不明白了。这样吧,我们模仿一下两个老朋友见面,然后你请我吃饭的情景。先用普通话,再改用青田话,你就知道青田话有多么简练了。

  B:行啊,来吧。

  A:来。

  (两人对面走来)

  B:咦,这不是王家伟吗?吃过饭了没?

  A:哟,晓峰哥,这不刚准备回家吃饭呢。

  B:那正好,咱很久没一起聊聊了,我请你吃饭。

  A:那好啊,是很久没聚一聚了,咱去哪里吃?

  B:就海口大酒店吧,离这里最近了。

  A:行,我也有些日子没去那里吃了,我们走吧。(说完欲走)

  A:诶,你别真走啊,真去吃了你付钱啊。

  B:哦,对,咱还得继续说相声。

  A:你看,我们每人三句话。现在我们再来一次,你那三句不变,我用青田话说,只要三个字就可以很精炼地表达出我的意思。

上一篇:如此英雄的校园交通安全方面的相声剧本下一篇:搞笑相声剧本:环游世界