李白《江夏赠韦南陵冰》(2)

2018-07-17李白

  【白话译文】

  胡人骄矜战马惊奔沙尘隆起,时局艰险石勒般的胡雏饮马京师之水。您为远赴张掖近酒泉,我被流放来到三巴路程九千里。颁诏大赦法令宽松如同天地再新,流放夜郎的迁谪之人携带一身寒霜归还。怀忆西方的老朋友不可相见,东风把我的梦儿带到长安与你相会。哪里想到在此地忽然相遇,惊喜之间又茫然如堕烟雾。筵席上玉箫金管喧响四下,心情苦涩难以用七言长句淋漓抒发。昨日里绣衣侍御绿褥频倾,我却有如得病桃李竟然无言无语。昔日天子恩赐大宛马逍遥迈行,如今骑劣马步履艰难奔走侯门。幸赖相遇南平太守李之遥心胸豁达,再加上夫子您陈述高论清谈。有如青山顶上拨开万里云雾,眺望炙朗青天解除烦闷。人闷最终还是心闷,苦辛依旧长是苦辛。愁肠袭来饮酒二千石,渴望死灰复燃严寒中重生阳春。仿效山公酒醉仍能骑马出行,这也是主人与大家的一番风流。头陀寺的云月烟空带有一股僧气,如此山水哪能称人心意?要不然鸣筑击鼓相戏沧凉清流,呼唤江南女儿鼓棹讴歌。我将为您捶碎这黄鹤高楼,您也为我翻倒那鹦鹉之洲。三国时赤壁争雄有如梦中之事,还是边歌边舞宽却离别的忧愁。

  【创作背景】

  唐肃宗乾元二年(759年),李白在长流夜郎途中遇赦放还,在江夏(治所在今湖北武汉市武昌)逗留的日子里,遇见了长安故人、当时任南陵(今属安徽)县令的韦冰。在唐肃宗李亨和永王李璘的夺权内哄中,李白成了牺牲品,蒙受奇冤大屈。此时刚遇大赦,又骤逢故人,使他惊喜异常,满腔悲愤,不禁迸发,便写成了这首沉痛激烈的政治抒情诗

  郁贤皓《李白丛考·李白暮年若干交游考索》:“此诗乾元二年(759)流放夜郎遇赦归至江夏时作。”安旗等《李白全集编年注释》系此诗于唐肃宗上元元年(760年)春。

上一篇:《赠孟浩然》李白唐诗下一篇:《庐山谣寄卢侍御虚舟》李白唐诗