【诗译】
鱼目即使高高堆如泰山,不如一片玉。
贤甥你如同明月,声价之高震动天庭。
你是我们家族的杰出人物,丝毫也不减曾经的宰相,宁氏的外甥魏阳元的风度。
我自顾我自己没有什么雄才大略,怎么能获取功名呢?
有时候豪赌一气,解解心中郁闷。
马厩中骏马空空,客堂上醉人喧喧。
为报故交恩遇,家里黄金早已用尽。
听说你要去陇西长安,不禁使我惊心动魂,
真想与你共同飘飖,可马上就要云天各自翻飞。
江水或流或卷,旋涡险滩多多,此时我的心情难以言说。
贫家没有钱买好东西招待你,不是不好客,心情复杂,总感觉辞不达意,唠唠叨叨的,我自己也不好意思。
在这新年初始的日子,没有什么好吃的款待你,对着饭菜我也惭愧。
我自笑自己不是大丈夫,一生经历之事多是酸苦。
蓄积下万古大愤,不知道向谁可以述说。
天地一浮云,变化无穷,我们人只是其中的毫毛而已。
一切变化与端倪,太虚都可包括。
过去的事情何必再提起,行路之难到时候就自己知道。
所谓楚越肝胆相连,山河恰是衣被。
如果风云际会,明主或许也会重用。
等你成功之日,如果你想来看看我,就来桃花源的溪流边,我一定在那里看桃花追逐流水。
《赠别从甥高五》是一首五言古诗,写于唐肃宗上元二年(公元761年)。“天地一浮云,此身乃毫末。” 这两句反映出诗人一生坎坷、颠沛流离,此时对于世间万物似都持不关心的态度;对自身则视为天地间之一毫末,微不足道。似为对自己一生之总概括,蕴含无限之悲痛、感慨与愤激,言近旨远,意在言外,余味无穷,令人惋叹!