浩歌原文翻译以及赏析 李贺

2018-07-20李贺

  《浩歌》是唐代诗人李贺所创作,造语新颖并且奇特,表达了李贺心中的悲愤的情怀。全诗如下:

  浩歌

  南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。

  王母桃花千遍红,彭祖巫咸几回死?

  青毛骢马参差钱,娇春杨柳含缃烟。

  筝人劝我金屈卮,神血未凝身问谁?

  不须浪饮丁都护,世上英雄本无主。

  买丝绣作平原君,有酒唯浇赵州土。

  漏催水咽玉蟾蜍,卫娘发薄不胜梳。

  羞见秋眉换新绿,二十男儿那刺促?

  【注释】

  ⑴浩歌:大声唱歌。《楚辞·九歌·少司命》:“望美人兮未来,临风恍兮浩歌。”

  ⑵帝:指宇宙的主宰。天吴:水神。《山海经·海外东经》:“朝阳之谷,神曰天吴。是为水伯。在虹虹北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。”

  ⑶王母:传说中的西王母(事见《穆天子传》、《列子》等),传说她栽的仙桃树三千年结一次果实(见《汉武帝内传》)。

  ⑷彭祖:传说他叫篯铿,是颛顼的玄孙,生于夏代,尧封他在彭地,到殷末时已有七百六十七岁(一说八百余岁),殷王以为大夫,托病不问政事(事见《神仙传》、《列仙传》)。《庄子·秋水》:“彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?”又《齐物论》:“莫寿于殇子,而彭祖为夭。”屈原《天问》:“彭铿斟雉帝何飨,受寿永多夫何久长?”巫咸:一作巫戊,商王太戊的大臣。相传他发明鼓,发明用筮占卜,又会占星,是神仙人物。

  ⑸青毛骢(cōng)马:名马。参差钱:马身上的斑纹参差不齐。《尔雅·释畜》第十九:“青骊驎驒。”注云:“色有深浅,斑驳隐粼,今之连钱骢。”

上一篇:世上英雄本无主 李贺下一篇:李贺 秋分 报家诗